Nikon D50 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Nikon D50. Nikon D50 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 148
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - CÁMARA DIGITAL

EsGuía Nikon de fotografía digitalpara laCÁMARA DIGITAL

Page 2 - Acerca de este manual

viii Partículas extrañas en el Filtro Low-PassNikon toma todas las precauciones posibles para evitar que entren partículas extrañas en el fi ltro low-p

Page 3

90Ajustes personalesConfi guración4: ¿No tarj SD?Con el ajuste predeterminado Bloq disparad, únicamente se puede utilizar el disparador cuan-do se ha i

Page 4 - Seguridad

91Confi guración Ajustes personales8: Ilum área AFCon el ajuste predeterminado Automático, la zona de enfoque activa aparecerá resaltada en rojo en el

Page 5

92Ajustes personalesConfi guración10: ISO autom.Con el ajuste predeterminado Apagado, la sen-sibilidad (equivalencia ISO) permanecerá fi ja en el valor

Page 6 - FOR HOME OR OFFICE USE

93Confi guración Ajustes personales1 Resalte AE y fl ash y pulse el multiselector hacia la derecha.2 Resalte un incremento de horquillado y pulse el m

Page 7

94Ajustes personalesConfi guración4 Tome una serie de tres fotografías. La pri-mera fotografía se tomará con la exposición óptima, la segunda se subexp

Page 8 - Contenido

95Confi guración Ajustes personales4 Componga la fotografía, enfoque y dispare. Se procesará cada foto-grafía para crear tres imágenes, la primera con

Page 9

96Ajustes personalesConfi guración13: MediciónEn los modos P, S, A y M, la medición determina la manera en la que la cámara ajusta la exposición.Opción

Page 10

97Confi guración Ajustes personales2 Coloque el sujeto en la zona de enfoque se-leccionada y pulse el disparador hasta la mitad (cuando utilice la medi

Page 11 - Introducción

98Ajustes personalesConfi guración1 Resalte Bloqueo FV y pulse el multiselector hacia la derecha.2 Pulse el disparador hasta la mitad para salir del mo

Page 12 - Conozca la cámara

99Confi guración Ajustes personales4 Confi rme que aparece el indicador de fl ash listo en el visor y pulse el botón AE-L/AF-L. El fl ash incorporado emit

Page 13 - Navegación por el

1Quisiéramos agradecerle que haya adquirido una cámara digital réfl ex de objetivo único (SLR) Nikon D50 con objetivos intercambiables. Este manual se

Page 14 - Panel de control

100Ajustes personalesConfi guración17: Apag MonitorSelecciona el tiempo que permanecerá encendida la pantalla cuando no se realice ninguna opera-ción.

Page 15 - La pantalla del visor

101Observaciones técnicas—Ajustes de cámaraObservaciones técnicasAjustes de cámaraAjustes disponibles y valores predeterminadosLa tabla siguiente reco

Page 16 - El dial de modo

102Observaciones técnicas—Ajustes de cámaraPSAMAjustes personales 1: Sonido ( 88) Encendido 2: Autofoco ( 88) — AF-A 3: Modo área AF ( 89) Sujet

Page 17 - Primeros pasos

103Observaciones técnicas—Ajustes de cámaraA continuación se indican los valores predeterminados de fábrica de las demás op-ciones del menú. A estos a

Page 18

104Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesAccesorios opcionalesUna ventaja de las cámaras SLR digitales es la amplia gama de accesorios disponibl

Page 19 - Retirar la batería

105Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesTamaño de la imagen (D50)Tamaño de la imagen (formato de 35mm)ÓpticaDiagonal de la imagenÁngulo de imag

Page 20

106Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesLos siguientes objetivos se pueden utilizar con la D50:Ajuste de la cámara:Objetivo/accesorioEnfoque Mo

Page 21 - Dispositi

107Observaciones técnicas—Accesorios opcionales Accesorios y objetivos sin CPU incompatiblesLos siguientes accesorios y objetivos sin CPU NO se pueden

Page 22

108Observaciones técnicas—Accesorios opcionales Uso del fl ash incorporadoEl fl ash incorporado puede utilizarse con cualquier objetivo con CPU que teng

Page 23 - Ajustar el enfoque del visor

109Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesFlashes opcionalesCuando se utiliza un fl ash compatible, como el SB-800 o SB-600 (disponi-bles por sepa

Page 24 - Tutoría:

2Introducción—Conozca la cámaraTómese unos momentos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta

Page 25

110Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesLas funciones siguientes están disponibles en los fl ashes SB-800 y SB-600:FlashModo/función del fl ash S

Page 26 - Zona de

111Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesLos fl ashes siguientes se pueden utilizar en los modos manual y automático sin TTL. Si están ajustados

Page 27

112Observaciones técnicas—Accesorios opcionales Notas sobre los fl ashes opcionalesConsulte el manual del fl ash para conocer las instrucciones detallad

Page 28

113Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesOtros accesoriosLos siguientes accesorios estaban disponibles para la D50 en el momento de redactar est

Page 29 - Vari-Programs Digitales

114Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesFiltros • Los fi ltros Nikon se dividen en tres clases: de rosca, “drop-in” y de intercambio posterior.

Page 30

115Observaciones técnicas—Cuidados de la cámaraCuidados de la cámaraAlmacenamientoCuando la cámara no se va a utilizar durante mucho tiempo, retire la

Page 31

116Observaciones técnicas—Cuidados de la cámara1 Retire el objetivo y encienda la cámara.2 Seleccione Sí en la opción Bloqueo espejo en el menú Confi g

Page 32

117Observaciones técnicas—Cuidados de la cámara2 Elimine el polvo y la pelusilla del fi ltro con una perilla. No utilice una perilla con cepillo, pues

Page 33

118Observaciones técnicas—Cuidados de la cámaraCuidado de la cámara y de la batería: precaucionesEvite los golpesEl producto podría no funcionar corre

Page 34 - Reproducción básica

119Observaciones técnicas—Cuidados de la cámaraAlmacenamiento• Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado.

Page 35 - Referencia

3Introducción—Conozca la cámaraEl multiselector se utiliza para navegar por el menú y controlar la pantalla de in-formación de las fotografías durante

Page 36 - Usar los menús de la cámara

120Observaciones técnicas—Resolución de problemas Observaciones sobre las cámaras controladas electrónicamenteEn casos muy raros, en el panel de contr

Page 37 - Navegar por los menús

121Observaciones técnicas—Resolución de problemasProblema SoluciónEl disparador está desactivado (continuación).• La cámara no ha logrado foco.• Objet

Page 38 - Hacer una selección

122Observaciones técnicas—Resolución de problemasProblema SoluciónNo se puede medir el balance de blancos predeterminado.El sujeto es demasiado oscuro

Page 39

123Observaciones técnicas—Resolución de problemasPantallas y mensajes de error de la cámaraEn esta sección se muestran las indicaciones y mensajes de

Page 40 - Referencia:

124Observaciones técnicas—Resolución de problemasIndicaciónProblema SoluciónPanel de controlVisorEl sujeto es demasiado oscuro; la fotografía saldrá s

Page 41 - Calidad de la imagen

125Observaciones técnicas—Resolución de problemasIndicaciónProblema SoluciónPantallaPanel de controlNO HAY TARJETALa cámara no puede detectar la tarje

Page 42 - Tamaño de la imagen

126Observaciones técnicas—ApéndiceApéndiceCapacidad de la tarjeta de memoria y calidad/tamaño de la imagenLa tabla siguiente muestra el número aproxim

Page 43 - Ajustes avanzados

127Observaciones técnicas—ApéndicePrograma de exposición (Modo P)El programa de exposición del modo P se muestra en el gráfi co siguiente: F (distan

Page 44

128Observaciones técnicas—ApéndiceVelocidades de obturación disponibles con el fl ash incorporadoLas velocidades de obturación siguientes están disponi

Page 45 - Enfoque manual

129Observaciones técnicas—Especifi cacionesTipoCámara digital réfl ex de objetivo único con objetivos intercambiablesCCD 23,7 × 15,6 mm; píxeles totales

Page 46

4Introducción—Conozca la cámara1821201912141517132216Panel de control1234567811109 1 Velocidad de obturación...40–45Valor de compensación

Page 47

130Observaciones técnicas—Especifi cacionesAutofocoGama de detección –1 – +19 EV (ISO 100 a 20 °C)Modo de zona AF AF de zona única, AF de zona de dinám

Page 48 - 3 o ½EV. Con va

131Observaciones técnicas—Especifi cacionesFlashContacto de sincronizaciónÚnicamente contacto X; sincronización del fl ash de hasta 1/500 sModos de si

Page 49

132Observaciones técnicas—Especifi cacionesSalida de vídeo Se puede escoger entre NTSC y PALInterfaz externa USB 2.0 Hi-SpeedRosca para el trípode ¼˝ (

Page 50 - Modos P, S, A y M

133Observaciones técnicas—Especifi cacionesCargador rápido MH-18aEntrada nominal 100 – 240 V CA, 50/60 HzSalida nominal 8,4 V CC / 900 mABaterías adm

Page 51 - Sobreexpuesta

134Observaciones técnicas—Especifi cacionesObjetivo AF-S 18 – 55 mm, f/3,5 – 5,6GTipo Objetivo Nikkor zoom AF-S DX con CPU de tipo G con montura Niko

Page 52 - P: Automático programado

135Observaciones técnicas—Especifi caciones Duración de la bateríaEl número de disparos que se pueden hacer con una batería EN-EL3a completamente carga

Page 53 - 300 s). Se

136Observaciones técnicas—ÍndiceÍndiceSímbolos Modo (automático), 14, , , , , . Véase Vari-Program Digital. Véase Bloqueo de FV. Véase Compensaci

Page 54 - Referencia—Modos P, S, A y M

137Observaciones técnicas—ÍndiceIIdioma, 70Idioma. Véase IdiomaIlum área AF, 91Iluminación inalámbrica avan-zada, 110Iluminador auxiliar de AF, 34Imag

Page 55 - M: Manual

Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de revistas) sin autorización escrita de NIKON C

Page 56 - 3 EV o ½ EV

5Introducción—Conozca la cámara Tarjetas de memoria de gran capacidadCuando queda memoria sufi ciente en la tarjeta para grabar mil fotografías o más c

Page 57 - 3 o ½ EV

6Introducción—Conozca la cámaraEl dial de modoLa D50 ofrece once modos de disparo:Modos avanzados (Modos de exposición)Seleccione estos modos para ten

Page 58 - Optimizar imágenes

7Introducción—Primeros pasos Cómo colocar la correa de la cámaraColoque la correa de la cámara como se indica a continuación. Desmontar los objetivosA

Page 59 - Balance de blancos

8Introducción—Primeros pasosCarga e introducción de la bateríaUtilice la batería EN-EL3a y el cargador rápido MH-18a que se suministran.1 Cargue la ba

Page 60

9Introducción—Primeros pasos2 Introduzca la batería2.1 Después de comprobar que la cámara está apagada, abra la tapa del comparti-mento de la batería.

Page 61 - Visualizar fotografías

Acerca de este manualLos temas de este manual están dispuestos por orden, desde lo más sencillo hasta lo más avanzado.En estos capítulos se trata todo

Page 62 - Información de la fotografía

10Introducción—Primeros pasosConfi guración básicaLa primera vez que se encienda la cámara, aparecerá en la pantalla el cuadro diálogo de selección del

Page 63 - Histograma

11Introducción—Primeros pasosInsertar las tarjetas de memoriaLa cámara almacena las fotografías en tarjetas de memoria Secure Digital (SD).1 Inserción

Page 64

12Introducción—Primeros pasos2 Formateo de la tarjeta de memoriaEl formateo de las tarjetas de memoria borra permanentemente cual-quier fotografía o d

Page 65

13Introducción—Primeros pasosAjustar el enfoque del visorLas fotografías se encuadran en el visor. Antes de disparar, asegúrese de que la pantalla del

Page 66

14Tutoría—Toma de fotografías en modo Esta sección describe cómo se toman las fotografías en el modo (au-tomático), un modo “apuntar y disparar” aut

Page 67

15Tutoría—Toma de fotografías en modo 2 Seleccione el modo y ajuste la confi guración de la cámara IlustracionesEn las ilustraciones de este manual,

Page 68

16Tutoría—Toma de fotografías en modo 3 Encuadre una fotografía3.1 Sujete la cámara tal como se muestra. Sujeción de la cámaraSujete la empuñadura con

Page 69 - Antes de conectar la cámara

17Tutoría—Toma de fotografías en modo 4 Enfoque y dispare4.1 Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara seleccionará automáticamente la zona de en

Page 70 - Conexión del cable USB

18Tutoría—Toma de fotografías en modo El fl ash incorporadoSi hace falta más iluminación para conseguir la expo-sición correcta en el modo , el fl ash

Page 71 - Desconexión de la cámara

19Tutoría—Vari-Programs Digitales1 Gire el dial de modo para seleccionar el modo Vari-Program Digital.Vari-Programs DigitalesFotografía creativaAdemás

Page 72 - Imprimir fotografías

iConfi guraciónReferenciaIntroducciónTutoríaLa fotografía con todo detalleLa reproducción con todo detalleConfi guración básica de la cámara:El menú Con

Page 73 - Conexión de la impresora

20Tutoría—Vari-Programs Digitales Retrato a niños: fotos a niños en colores vivosUtilícelo para fotografi ar niños. Los detalles de la ropa y el fondo

Page 74

21Tutoría—Seleccionar un modo de disparoSeleccionar un modo de disparoEl modo de disparo determina cómo toma la cámara las fotografías: de una en una

Page 75 - Imprimir varias fotografías

22Tutoría—Usar el disparador automático o el control remoto3 Encuadre la fotografía.1 Monte la cámara en un trípode (recomen-dado) o sitúela en una su

Page 76

23Tutoría—Usar el disparador automático o el control remoto5 Haga la fotografía.Disparador automático: pulse el disparador por completo para poner en

Page 77 - Juego copias

24Tutoría—Reproducción básicaLas fotografías se muestran automáticamente después del disparo. Si no se muestra ninguna fotografía en la pantalla, se

Page 78 - Confi guración

25ReferenciaReferenciaEsta sección se basa en la Tutoría para tratar las opciones de disparo y re-producción más avanzadas.Ajuste la calidad y el tama

Page 79 - Modo vídeo

26Referencia—Usar los menús de la cámaraUsar los menús de la cámaraDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de dispa

Page 80 - Coment. imagen

27Referencia—Usar los menús de la cámaraNavegar por los menúsPara modifi car un elemento del menú, seleccione en primer lugar el menú de entre los menú

Page 81 - Carpetas

28Referencia—Usar los menús de la cámara2134 5Hacer una selecciónEl multiselector se utiliza para navegar por los menús de la cámara.Mueve el cursor h

Page 82 - Cambiar nombre

29Referencia—Usar los menús de la cámara768Visualice las opciones Resalte la opciónHaga la selección•Los elementos del menú que aparecen en gris no es

Page 83 - Bloqueo espejo

iiPara evitar estropear el producto Nikon o causar daños a otras personas o a usted mis mo, lea completamente las siguientes instrucciones de segurida

Page 84 - Foto ref polvo

30Referencia—Tamaño y calidad de imagenPM GBUENANORMALBÁSICReferencia: la fotografía con todo detalleTamaño y calidad de imagenControles utilizados: ➤

Page 85 - Ver. fi rmware

31Referencia—Tamaño y calidad de imagenCalidad de la imagenSe puede elegir entre las siguientes opciones:Opción Formato DescripciónNEF (Raw)(RAW)NEFLo

Page 86 - Opciones de disparo

32Referencia—Tamaño y calidad de imagenTamaño de la imagenSe puede elegir entre las siguientes opciones:Tamaño de imagenTamañoTamaño (píxeles)Tamaño a

Page 87

33Referencia—Seleccionar la zona de enfoque1 Seleccione Área única o Área Dinámica en el ajuste personalizado 3 (Modo área AF). La selección manual de

Page 88 - Tamaño imagen

34Referencia—Seleccionar la zona de enfoque Bloqueo del enfoqueEl bloqueo del enfoque puede utilizarse para enfocar un sujeto que no se encuentre en n

Page 89 - Balance de blanc

35Referencia—Enfoque manualEnfoque manualControles utilizados: Selector del modo de enfoque ➤ Anillo de enfoque del objetivoEl enfoque manual está dis

Page 90

36Referencia—Modo de sincronización del fl ashModo de sincronización del fl ashControles utilizados: botón + dial de controlSeleccione un modo de sinc

Page 91

37Referencia—Modo de sincronización del fl ashSelección de un modo de sincronización del fl ashPulse el botón y gire el dial de control. En el pa-nel

Page 92

38Referencia—Modo de sincronización del fl ashMientras mantiene pulsados los botones y , gire el dial de control y confi rme la compensa-ción del fl

Page 93 - Opciones de reproducción

39Referencia—Sensibilidad (equivalencia ISO) El botón ISOSi el monitor está apagado, la sensibilidad se puede ajustar pulsando el botón (ISO) y gira

Page 94 - Girar todas

iii• No la sumerja ni la exponga al agua.• Coloque la tapa del terminal cuando transporte la batería. No la transporte o guarde con objetos de metal c

Page 95 - Pase diaposit

40Referencia—Modos P, S, A y MModos P, S, A y MLos modos P, S, A y M ofrecen el control sobre una serie de ajustes avan-zados, entre los que se incluy

Page 96

41Referencia—Modos P, S, A y M ExposiciónLa exposición controla la luz de las fotografías. Se puede conseguir la misma exposición con diferentes combi

Page 97 - Ajustes personales

42Referencia—Modos P, S, A y M1 Gire el dial de modo hasta P.2 Encuadre la toma, enfoque y dispare.P: Automático programadoEn este modo la cámara ajus

Page 98 - 2: Autofoco

43Referencia—Modos P, S, A y M1 Gire el dial de modo hasta S.2 Gire el dial de control para elegir una veloci-dad de obturación entre 30 s y ¼.000 s.3

Page 99 - 3: Modo área AF

44Referencia—Modos P, S, A y M1 Gire el dial de modo hasta A.2 Gire el dial de control y seleccione la abertura que desee.3 Encuadre la toma, enfoque

Page 100 - 7: AF asistido

45Referencia—Modos P, S, A y M1 Gire el dial de modo hasta M.2 Gire el dial de control y seleccione la velocidad de obturación. Pulse el botón ( )

Page 101 - 9: Control ISO

46Referencia—Modos P, S, A y M Exposiciones prolongadasCon la velocidad de obturación , el obturador permanecerá abierto mien-tras se mantenga pulsad

Page 102 - 3 EV (Incre

47Referencia—Modos P, S, A y MPulsando el botón , gire el dial de control prin-cipal y confi rme la compensación de la exposición en el panel de contr

Page 103 - 12: Tipo de HORQ

48Referencia—Modos P, S, A y MOptimizar imágenesControles utilizados: ➤ Menú Fotográfi co ➤ Optimizar imagLas opciones del menú Optimizar imag contro

Page 104

49Referencia—Modos P, S, A y MBalance de blancosControles utilizados: ➤ Menú Fotográfi co ➤ Balance blanc.El balance de blancos garantiza que los col

Page 105

iv• No está permitido reproducir, trans mi tir, trans cri bir, guardar en un sistema de re cu -pe ra ción o traducir a cualquier idio ma de cual quier

Page 106 - 13: Medición

50Referencia—Restaurar los ajustes predeterminadosRestaurar los ajustes predeterminadosReinicialización de dos botonesControles utilizados: botón +

Page 107 - A Abertura

51Referencia—Visualizar fotografíasLas fotografías se pueden ver de una en una en la pantalla (“reproducción de una sola imagen”) o en “hojas de conta

Page 108 - 14: AE-L/AF-L

52Referencia—Visualizar fotografías햲 햳햴 햵 햶 햷햴햲햶햸햺햽햷햹햵햻햳햴햲햶햸햺햽햷햹햵햻햳Información de la fotografíaLa información fotográfi ca se superpone a las imá-genes

Page 109 - 16: Modo fl ash

53Referencia—Visualizar fotografías햲 햴햲 햳햴햳Zonas brillantes 1 Estado de protección... 56 2 Las zonas

Page 110 - 20: Remoto

54Referencia—Visualizar fotografíasVisualizar varias imágenes: reproducción de miniaturasPara visualizar las imágenes en “hojas de contac-to” con cuat

Page 111 - Observaciones técnicas

55Referencia—Visualizar fotografíasEchar un vistazo de cerca: zoom de reproducciónPulse el botón para hacer zoom en la foto-grafía que aparece en p

Page 112

56Referencia—Proteger las fotografías contra el borrado2 Pulse el botón . La fotografía quedará marcada con el icono .Proteger las fotografías contr

Page 113

57Referencia—Borrar fotografías individualesBorrar fotografías individualesPara borrar una fotografía visualizada en la reproducción de imágenes indi-

Page 114 - Accesorios opcionales

58Referencia—Visualizar las fotografías en el televisorVisualizar las fotografías en el televisorSe puede utilizar el cable de vídeo que se proporcion

Page 115 - Objetivos

59Referencia—Visualizar las fotografías en un ordenadorEl cable USB que se proporciona se puede utilizar para conectar la cámara a un ordenador. Una v

Page 116

vAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que ha sido copiado o re pro du

Page 117

60Referencia—Visualizar las fotografías en un ordenador1 Encienda el ordenador y espere a que se inicie.2 Apague la cámara y conecte el cable USB tal

Page 118

61Referencia—Visualizar las fotografías en un ordenadorDesconexión de la cámaraSi está seleccionada la opción PTP para USB ( 71), se puede apagar la

Page 119 - Flashes opcionales

62Referencia—Imprimir fotografíasImprimir fotografíasLas fotografías se pueden imprimir con cualquiera de los métodos siguientes:• Conecte la cámara

Page 120

63Referencia—Imprimir fotografías1 Ajuste la opción USB del menú Confi gura-ción en PTP ( 71).2 Encienda la impresora.3 Apague la cámara y conecte el

Page 121

64Referencia—Imprimir fotografíasImpresión de imágenes una a unaPara imprimir las fotografías seleccionadas en la pantalla de reproducción de PictBrid

Page 122 - 500 s o inferior

65Referencia—Imprimir fotografíasOpción DescripciónRecorteAparecerá el menú de la imagen de la derecha. Pulse el multiselector hacia arriba o hacia ab

Page 123 - Otros accesorios

66Referencia—Imprimir fotografías Mensajes de errorSi aparece el diálogo que se muestra en la imagen de la derecha, signifi ca que se ha producido un e

Page 124 - Panasonic

67Referencia—Imprimir fotografías1 234Juego copiasLa opción Juego copias del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” para im

Page 125 - Cuidados de la cámara

68Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónFormatearFormatea la tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que esto elimina perma

Page 126 - El fi ltro Low-Pass

69Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónMenú CSM/Conf.Seleccione Simple para acceder únicamente a las opciones básicas

Page 127

viContenidoSeguridad ... iiAvisos...

Page 128

70Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónIdioma (LANG)Seleccione uno de los idiomas siguientes:De Deutsch AlemánEn Engli

Page 129

71Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónUSBSelecciona una opción USB para conectarse con un ordenador o una impresora P

Page 130 - Resolución de problemas

72Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónNuevaCrea una carpeta con un nombre nuevo, tal como se describe en “Denomi-naci

Page 131

73Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guraciónSecuen Nº archSelecciona la manera en que la cámara nombra los archivos.• Apag

Page 132

74Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guración1 Resalte Sí y pulse el multiselector hacia la derecha. Aparecerá el mensaje

Page 133

75Confi guración bósicaáde la cámara: El menú Confi guraciónConfi guración Image Dust OffFoto ref polvo sólo está disponible con los objetivos con CPU. S

Page 134

76Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi coOpciones de disparoEl menú Fotográfi coEn el menú Fotográfi co se realizan los ajustes de las op

Page 135

77Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi coCompensar tonoSelecciona la cantidad de contraste. El ajuste predeterminado es Automático; se

Page 136 - Apéndice

78Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi coAjuste tonalEl tono se puede ajustar a partir de la confi guración predeterminada de 0° en incr

Page 137 - 3 EV se

79Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi co2 Seleccione Medir.Balance de blanc.Consulte “Balance de blancos” ( 49) para obte-ner más inf

Page 138

viiSe puede utilizar la reinicialización de dos botones (página 50) y el ajuste personal R (Restau. menú; página 87) para restaurar los ajustes predet

Page 139 - Especifi caciones

80Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi co3 Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.4 Pulse el botón (WB) ha

Page 140

81Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi co13874265Copiar del balance de blancos desde una fotografíaLa selección de una fotografía fuent

Page 141

82Confi guración Opciones de disparo: El menú Fotográfi coISOConsulte “Sensibilidad (equivalencia ISO)” ( 39) para obtener más información.

Page 142

83Confi guraciónOpciones de reproducción: El menú Reproducción2143Opciones de reproducciónEl menú ReproducciónEn el menú Reproduc. se realizan los ajus

Page 143 - Cargador rápido MH-18a

84Confi guraciónOpciones de reproducción: El menú ReproducciónBorrarSelecciona entre:Opción DescripciónSeleccionado Borra las fotografías seleccionadas

Page 144

85Confi guraciónOpciones de reproducción: El menú ReproducciónPase diaposit.Visualiza las fotografías en un pase de diapositi-vas automatizado (véase “

Page 145

86Confi guraciónOpciones de reproducción: El menú ReproducciónJuego copiasSeleccione Selec./ajustar para elegir las foto-grafías que se van a imprimi

Page 146 - Observaciones técnicas—Índice

87Confi guración Ajustes personalesLos ajustes personales se utilizan para personali-zar la confi guración de la cámara adaptándose a las preferencias p

Page 147

88Ajustes personalesConfi guración1: SonidoCon el ajuste predeterminado Encendido, se oirá un pitido cuando el temporizador funcione en los modos de di

Page 148 - CORPORATION

89Confi guración Ajustes personales3: Modo área AFSelecciona la manera en la que enfoca la cámara en el modo autofoco.Opción DescripciónÁrea única 1El

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire