Nikon D3100 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Nikon D3100. Nikon D3100 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

FOTOCAMERA DIGITALEManuale di riferimentoIt

Page 2

viiiMini-foto...156Sovrappo

Page 3

84tA I pulsanti Y (M) e ELa compensazione dell'esposizione può inoltre essere impostata ruotando la ghiera di comando mentre si premono i pulsant

Page 4

85tD-Lighting attivoQuando è selezionato " Sì, la fotocamera regola automaticamente il D-Lighting attivo durante la ripresa, per mantenere i dett

Page 5

86tD D-Lighting attivoPotrebbe apparire del disturbo (pixel illuminati disposti casualmente, effetto nebbia o linee) nelle foto scattate con il D-Ligh

Page 6

87tBilanc. del biancoIl bilanciamento del bianco assicura che i colori non vengano virati a causa della fonte luminosa. Il bilanciamento del bianco au

Page 7

88tA Menu di ripresaIl bilanciamento del bianco può essere selezionato usando l’opzione Bilanc. del bianco nel menu di ripresa (0 131), che può essere

Page 8

89tTaratura del bilanciamento del biancoÈ possibile effettuare una taratura del bilanciamento del bianco in modo da compensare eventuali variazioni de

Page 9

90tPremisuraz. manualeLa premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzat

Page 10

91tQuando la fotocamera è pronta per la misurazione del bilanciamento del bianco, nel mirino e nel display informazioni appare D (L) lampeggiante.5 Mi

Page 11

92tD Misurazione del bilanciamento del bianco premisuratoSe nessuna operazione viene eseguita durante il lampeggiamento dei display, il modo di misura

Page 12

93t❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una fotografiaSeguite i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da

Page 13

ixPer la vostra sicurezzaPer evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere inte

Page 14

94tPicture ControlIl sistema Picture Control esclusivo di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi nitidezza,

Page 15

95tModifica di Picture ControlI Picture Control possono essere modificati per adattare la scena all’intento creativo del fotografo. Scegliete una comb

Page 16

96t❚❚ Impostazioni dei Picture ControlOpzione DescrizioneRegolaz. RapidaScegliete una delle opzioni comprese fra –2 e +2 per ridurre o aumentare l’eff

Page 17

97tA Reticolo di Picture ControlLa pressione del pulsante X al passaggio 3 visualizza un reticolo di Picture Control, che mostra contrasto e saturazio

Page 18

98tUnità GPS GP-1L’unità GPS GP-1 (acquistabile separatamente) può essere connessa al teminale accessori della fotocamera (0 177) tramite il cavo forn

Page 19

99IIUlteriori informazioni sulla riproduzionePer riprodurre le fotografie, premere il pulsante K. Sul monitor verranno visualizzate le fotografie più

Page 20

100IInformazioni sulla fotoLe informazioni sulla fotografia vengono sovraimpresse all’immagine in riproduzione a pieno formato. Premere 1 o 3 per most

Page 21

101I❚❚ Istogramma RGB ** Visualizzato solo se è selezionato Istogramma RGB per Dati mostrati in play > Info foto dettagliate (0 130).1Stato protezi

Page 22

102I❚❚ Alte-luci ** Visualizzato solo se Alte-luci è selezionato per Dati mostrati in play > Info foto dettagliate (0 130). Le aree lampeggianti in

Page 23

103I❚❚ Dati di ripresa Pagina 2 11 Visualizzato solo se Dati di scatto è selezionato per Dati mostrati in play > Info foto dettagliate (0 130).2 So

Page 24

xAOsservate le necessarie precauzioni nel maneggiare le batterieLe batterie possono perdere liquidi o esplodere se maneggiate in modo inopportuno. Se

Page 25

104I❚❚ Dati GPS ** Visualizzato solo se il dispositivo GPS era utilizzato durante la registrazione dell’immagine (0 98); i dati per i filmati sono per

Page 26

105IRiproduzione miniaturePer visualizzare foto in “fogli provini” di quattro, nove o 72 foto, premete il pulsante W.Riproduzione a pieno formatoRipro

Page 27

106IRiproduzione calendarioPer visualizzare le foto scattate in una data specifica, premete il pulsante W quando sono visualizzate 72 immagini.Premere

Page 28

107IUno sguardo più da vicino: Zoom in riproduzionePremere il pulsante X per ingrandire l’immagine visualizzata in riproduzione a pieno formato o l’im

Page 29

108IProtezione contro la cancellazione delle fotografieNella riproduzione a pieno formato, zoom, miniature e calendario, il pulsante L può essere usat

Page 30

109ICancellazione di fotografiePer cancellare la fotografia visualizzata in riproduzione a pieno formato o la fotografia evidenziata nell’elenco minia

Page 31

110IMenu di riproduzioneL’opzione Cancella nel menu di visione play contiene le seguenti opzioni. In base al numero di immagini, potrebbe essere neces

Page 32

111I❚❚ Seleziona data: Cancellazione delle fotografie scattate in una data selezionata1 Scegliere Seleziona data.Nel menu di cancellazione, evidenziar

Page 33

112ISlide ShowL’opzione Slide show nel menu di visione play è utilizzata per visualizzare una slide show delle immagini nella cartella di visione play

Page 34

113IDurante la riproduzione di uno slide show, potete eseguire le seguenti operazioni:La finestra di dialogo mostrata a destra viene visualizzata quan

Page 35

xiAvvisi• È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in q

Page 37

115QQCollegamentiIn questa sezione è descritto come utilizzare un cavo USB UC-E4 (acquistabile separatamente) per collegare la fotocamera a un compute

Page 38

116QCollegamento della fotocameraCollegate la fotocamera utilizzando un cavo USB UC-E4 (acquistabile separatamente).1 Spegnete la fotocamera.2 Accende

Page 39

117QStampa di fotografiePer stampare le immagini selezionate in formato JPEG su una stampante PictBridge tramite un collegamento USB diretto, attenete

Page 40

118Q3 Accendete la fotocamera. Sul monitor viene visualizzata una schermata di avvio, seguita da un display di riproduzione di PictBridge.Stampa di fo

Page 41

119Q3 Regolate le opzioni di stampa.Premete 1 o 3 per evidenziare un’opzione e premete 2 per confermare la selezione.Opzione DescrizioneFormato cartaS

Page 42

120Q4 Avviate la stampa.Per avviare la stampa, selezionate Inizia stampa e premete J. Per annullare l’operazione prima che tutte le copie vengano eseg

Page 43

121Q3 Selezionate le foto o scegliete una data.Se al passaggio 2 avete scelto Selezione di stampa o Stampa (DPOF), utilizzate il multiselettore per sc

Page 44

122Q4 Visualizzate le opzioni di stampa.Premete J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge.5 Regolate le opzioni di stampa.Premete 1 o 3 pe

Page 45

123QCreazione di stampe indicePer creare una stampa indice di tutte le foto in formato JPEG sulla scheda di memoria, selezionate Stampa indice al pass

Page 46

xiiAvviso per gli utenti residenti in EuropaQuesto simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti.

Page 47

124QCreazione di un ordine di stampa DPOF: Imp. di stampaL’opzione Imp. di stampa (DPOF) del menu di riproduzione consente di creare degli “ordini di

Page 48

125Q4 Selezionate le opzioni di sovrastampa.Evidenziate le seguenti opzioni e premete 2 per attivare o disattivare l’opzione evidenziata (per completa

Page 49

126QVisualizzazione delle fotografie su un televisoreIl cavo audio-video EG-D2 (A/V) (acquistabile separatamente) può essere utilizzato per collegare

Page 50

127QDispositivi ad alta definizioneLa fotocamera può essere collegata a dispositivi HDMI utilizzando un cavo HDMI mini pin di tipo C (acquistabile sep

Page 51

128Q❚❚ Opzioni HDMIL’opzione HDMI del menu impostazioni verifica la risoluzione output e può essere utilizzata per abilitare la fotocamera al telecoma

Page 52

129MoGuida ai menuPer visualizzare il menu di riproduzione, premete G e selezionate la scheda D (menu di riproduzione).Il menu di riproduzione contien

Page 53

130oScegliete le informazioni disponibili nel display delle informazioni sulle foto in riproduzione (0 100) e la transizione tra i fotogrammi durante

Page 54

131iC Menu di ripresa: Opzioni di ripresaPer visualizzare il menu di ripresa, premete G e selezionate la scheda C (menu di ripresa).Il menu di ripresa

Page 55

132iSensibilità ISO (0 71). ❚❚ Sensibilità ISO autoSe è stato selezionato No per Sensibilità ISO auto nei modi P, S, A e M, la sensibilità ISO rimarrà

Page 56

133iSelezionate Sì per ridurre la distorsione a barilotto durante le riprese con obiettivi grandangolo e per ridurre la distorsione a cuscinetto duran

Page 57

xiiiAvviso concernente il divieto di copia e riproduzioneÈ opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramit

Page 58

134iSelezionare Sì per ridurre il disturbo (pixel luminosi a diffusione casuale, linee o nebbia). La riduzione del disturbo ha effetto a tutte le sens

Page 59

135iScegliete il modo flash per il flash incorporato nei modi P, S, A e M.Flash incorporatoPulsante G ➜ C menu di ripresaOpzione Descrizione1 TTLLa po

Page 60

136gB Menu impostazioni: Impostazioni fotocameraPer visualizzare il menu impostazioni, premete G e selezionate la scheda B (menu impostazioni).Il menu

Page 61

137gPremete 1 o 3 per scegliere la luminosità del monitor. Scegliete valori più alti per aumentare la luminosità, valori più bassi per ridurla. Scegli

Page 62

138gIn basso viene mostrata la visualizzazione “Classico”.87910111213146123 4 51816 17 20 21191523 24 25 26 27 28221 Modo di ripresa i auto/ j auto (s

Page 63

139gSe selezionate Sì, il display informazioni apparirà dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa; se Mostra foto scattata è spento (0 130)

Page 64

140gConsente di scegliere la lingua da utilizzare nei menu e nei messaggi della fotocamera. Sono disponibili le seguenti opzioni:Consente di aggiunger

Page 65

141gLe fotografie scattate quando è selezionata l'opzione Sì conterranno informazioni sull'orientamento della fotocamera e verranno ruotate

Page 66

142g• Avvia: verrà visualizzato il messaggio mostrato a destra e nel mirino sarà visualizzato “rEF”. • Pulisci sensore e avvia: selezionate questa opz

Page 67

143gQuesta opzione consente di determinare per quanto tempo il monitor rimane acceso se non viene eseguita alcuna operazione durante la visualizzazion

Page 68

xivUtilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca NikoLe fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e in

Page 69

144gSe viene selezionato Sì, sarà emesso un segnale acustico quando la fotocamera mette a fuoco nel modo AF singolo (AF-S o quando si riprendono sogge

Page 70

145gQuando si scatta una fotografia, la fotocamera denomina il file aggiungendo un’unità all’ultimo numero di file utilizzato. Questa opzione consente

Page 71

146gScegliete le funzioni eseguite dai pulsanti Fn e AE-L/AF-L.❚❚ Pulsante FnScegliete la funzione del pulsante Fn. La voce selezionata attualmente è

Page 72

147gSe è stato selezionato Blocca scatto, il pulsante di scatto viene abilitato solo quando è inserita una scheda di memoria nella fotocamera. Selezio

Page 73

148g❚❚ Contatore dataÈ possibile conservare fino a tre date diverse negli slot 1, 2 e 3. Al primo utilizzo del contatore data vi verrà richiesto di se

Page 74

149gÈ possibile creare, rinominare o cancellare la cartella nella quale memorizzare le immagini successive.• Seleziona cartella: consente di scegliere

Page 75

150gQuesta opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una scheda di memoria Eye-Fi (acquistabile separatamente da fornitori di ter

Page 76

151uN Il menu di ritocco: Creazione di copie ritoccatePer visualizzare il menu di ritocco, premete Ge selezionate la scheda N (menu di ritocco).Il men

Page 77

152uCreazione di copie ritoccatePer creare una copia ritoccata:1 Visualizzate le opzioni di ritocco.Evidenziate la voce desiderata nel menu di ritocco

Page 78

153uL’opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d’ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in controluce.Pre

Page 79

1XXIntroduzioneGrazie per avere scelto una fotocamera reflex digitale Nikon a obiettivo singolo. Assicuratevi di leggere attentamente tutte le istruzi

Page 80

154uCreate una copia ritagliata della fotografia selezionata. La fotografia selezionata è visualizzata e il ritaglio selezionato è mostrato in giallo;

Page 81

155uScegliete tra i seguenti effetti filtro. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premete J per copiare la fotografia.Effe

Page 82

156uUtilizzate il multiselettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L’effetto viene visualizzato su

Page 83

157u2 Scegliete la dimensione desiderata.Evidenziate la dimensione desiderata e premete J per confermare la selezione e tornare al menu precedente.3 S

Page 84

158uL’opzione sovrapponi immagini combina due fotografie NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente dagli originali

Page 85

159u5 Selezionate la seconda fotografia.Premete 2 per evidenziare Foto 2. Ripetete i passaggi dal 2 al 4 per selezionare la seconda foto.6 Impostate i

Page 86

160uConsente di creare copie in formato JPEG di immagini NEF (RAW).1 Selezionate Elaborazione NEF (RAW). Evidenziate Elaborazione NEF (RAW) nel menu d

Page 87

161uCreate delle copie con saturazione e contrasto elevati. D-Lighting è applicato come richiesto per illuminare soggetti scuri o in controluce.Premet

Page 88

162uCreate copie che sembrano essere state scattate con un obiettivo fisheye. Premete 2 per aumentare l'effetto (ciò aumenta anche la quantità ch

Page 89

163uCreate una copia che sembra essere una foto di un diorama. Funziona meglio con fotografie scattate da un punto vantaggioso.Effetto miniaturaPulsan

Page 90

2XIntroduzione alla fotocameraPrendetevi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Vi consigliamo di mettere un s

Page 91

164uComparate le copie ritoccate alle fotografie originali. Questa opzione è disponibile solamente se il pulsante J viene premuto per visualizzare il

Page 92

165wm Impostazioni recentiPer visualizzare il menu Impostazioni recenti, premete G e selezionate la scheda m (impostazioni recenti).Il menu Impostazio

Page 94

167nnNote tecnicheObiettivi CPU compatibiliQuesta fotocamera supporta l’autofocus solamente con obiettivi CPU AF-S e AF-I. Gli obiettivi AF-S hanno no

Page 95

168nA Identificazione degli obiettivi CPU di tipo G e DGli obiettivi CPU sono riconoscibili perché dotati dei contatti della CPU, gli obiettivi di tip

Page 96

169nObiettivi senza CPU compatibiliGli obiettivi senza CPU potrebbero essere usati solamente quando la fotocamera è in modo M. Se si seleziona un altr

Page 97

170nD Il flash incorporatoIl flash incorporato può essere usato con obiettivi con lunghezze focali di 18–300 mm, sebbene in alcuni casi il flash potre

Page 98

171nObiettivoPosizione dello zoomDistanza minima senza vignettaturaAF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200–40

Page 99

172nUnità flash opzionali (lampeggiatori)La fotocamera supporta il sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) e può essere usata con unità flash co

Page 100

173nSistema di illuminazione creativa Nikon (CLS)Il sistema di illuminazione creativa (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione tra la fotocamer

Page 101

3XCorpo macchina della fotocamera (Continua)11011121619181513141722232120345678921 Oculare mirino... 542 Oculare in gomma3 Mon

Page 102

174nLe seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS:❚❚ Altre unità flashLe seguenti unità flash possono essere utilizzate

Page 103

175nD Note relative ai flash esterni opzionaliConsultate il manuale Speedlight per maggiori informazioni. Se l’unità flash supporta CLS, consultate la

Page 104

176nAltri accessoriAlla data di pubblicazione di questo manuale, per la fotocamera D3100 sono disponibili gli accessori seguenti.Batterie• Batteria al

Page 105

177nMemory card approvateLe seguenti memory card SD sono state testate e approvate per l'uso con la D3100. Per la registrazione di filmati si con

Page 106

178nCollegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CASpegnete la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione opzio

Page 107

179nCura della fotocameraConservazioneQuando la fotocamera non viene utilizzata per un periodo prolungato, rimuovete la batteria e conservatela in un

Page 108

180nFiltro passa-bassoIl sensore di immagine che rappresenta l’elemento di immagine della fotocamera è costituito da un filtro passa-basso per evitare

Page 109

181n❚❚ “Pulisci dopo”Scegliete fra le seguenti opzioni:1 Selezionate Pulisci dopo.Visualizzate il menu Pulisci sensore immag. come descritto al passag

Page 110

182n❚❚ Pulizia manualeSe non è possibile rimuovere le sostanze estranee dal filtro passa-basso mediante l’opzione Pulisci sensore immag. del menu impo

Page 111

183n7 Pulite il filtro passa-basso.Rimuovete eventuali polvere e altri residui dal filtro con una pompetta. Non utilizzare una pompetta con spazzola i

Page 112

Dove cercarePer ricercare gli argomenti che vi interessano potete consultare le seguenti sezioni:A Per la vostra sicurezzaPrima di utilizzare la fotoc

Page 113

X4Ghiera di selezione modoLa fotocamera include i seguenti modi di ripresa e il modo g:Modi P, S, A ed MSelezionate questi modi per ottenere il contro

Page 114

184nCura della fotocamera e delle batterie: PrecauzioniNon far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti vio

Page 115

185nPer prevenire la formazione di ossidi e muffe, estraete la fotocamera dal luogo in cui viene conservata almeno una volta al mese. Accendete la fot

Page 116

186nImpostazioni disponibiliLa tabella seguente elenca le impostazioni che possono essere regolate in ogni modo. Le impostazioni predefinite possono e

Page 117

187nCapacità memory cardLa tabella di seguito mostra il numero approssimativo di immagini che possono essere immagazzinate su una card SDHC Sandisk Ex

Page 118

188nRisoluzione dei problemiSe si verificano problemi di funzionamento, consultate l’elenco dei problemi comuni prima di rivolgervi a un rivenditore o

Page 119

189nLa messa a fuoco non si blocca quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa: utilizzate il pulsante AE-L/AF-L per bloccare la messa a f

Page 120

190nRipresa (P, S, A, M)RiproduzioneScatto disattivato:• L'obiettivo senza CPU è fissato: ruotate la ghiera di selezione modo della fotocamera su

Page 121

191nVarieImpossibile cancellare l'immagine:• L’immagine è protetta: rimuovete la protezione (0 108).• Memory card protetta (0 20).Impossibile rit

Page 122

192nMessaggi di erroreIn questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che possono essere visualizzati nel mirino e sul monitor.A

Page 123

193nCard non formattata.Formattare la card.T(lampeggia)Formattare la card o spegnere la fotocamera e inserire una nuova memory card.21Card pienaj/A/s

Page 124

5XIl selettore del modo di scattoUsate il selettore del modo di scatto per scegliere un modo di scatto fra i seguenti:8 SingoloViene scattata una foto

Page 125

194nErrore. Premere di nuovo il pulsante di scatto.O(lampeggia)Scatto. Se l’errore persiste o si presenta di frequente, rivolgetevi a un Centro Assist

Page 126

195nSpecifiche❚❚ Fotocamera digitale Nikon D3100TipoTipo Reflex digitale con obiettivo singoloInnesto dell’obiettivo Attacco Nikon F-Mount (con contat

Page 127

196nObiettivoObiettivi compatibili • AF-S o AF-I: tutte le funzioni supportate.• AF NIKKOR di tipo G o D senza motore autofocus incorporato: tutte le

Page 128

197nSensibilità ISO (indice di esposizioni consigliate)ISO 100 – 3200 nei passaggi di 1 EV; può anche essere impostato a circa 1 EV sopra ISO 3200 (eq

Page 130

X6Display informazioniLe impostazioni della fotocamera possono essere visualizzate e regolate nel display informazioni. Premete il pulsante P una volt

Page 131

7XA Nascondere le informazioni sullo scattoPer spegnere il monitor, premete il pulsante R. Si noti che il monitor si spegne automaticamente mentre il

Page 132

X8Ghiera di comandoLa ghiera di comando può essere utilizzata con altri comandi per regolare diverse impostazioni quando le operazioni di ripresa sono

Page 133

9XImpostate la compensazione dell'esposizione (modo P, S o A; 0 81).+Modo P, S o APulsante EGhiera di comando Display informazioniScegliete un mo

Page 134

X10Mirino12 312101315146 84115971 Punti AF ...602 Indicatore di messa a fuoco...

Page 135

11XMenu della fotocameraI menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per vi

Page 136

X12Utilizzo dei menu della fotocameraPer spostarsi all’interno dei menu della fotocamera, utilizzate il multiselettore e il pulsante J.Attenetevi alla

Page 137

13X4 Posizionate il cursore nel menu selezionato. Premete 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato.5 Evidenziate un’opzione del menu. Premete

Page 138

iIndice di “Domande e risposte” 0 iiSommario 0 ivXIntroduzione 0 1sFotografia e riproduzione di base 0 23!Modo guida 0 33xLive View 0 37yRegistrazione

Page 139

14XPrimi passiRicarica della batteriaLa fotocamera è alimentata da una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14 (in dotazione). Per aumentare al massimo i

Page 140

15XInserimento della batteria1 Spegnete la fotocamera.2 Aprite il coperchio del vano batteria. Sbloccate (q) e aprite (w) il coperchio del vano batter

Page 141

X16Collegamento di un obiettivoPrestate attenzione a non fare penetrare polvere all’interno della fotocamera quando si rimuove l’obiettivo. Nel presen

Page 142

17X❚❚ Riduzione vibrazioni (VR)Gli obiettivi AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5-5.6G VR supportano la funzione di riduzione vibrazioni (VR), che consente d

Page 143

X18Impostazioni di baseAlla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. Selezionate un

Page 144

19XA Menu impostazioniÈ possibile modificare le impostazioni di lingua e data/ora in qualsiasi momento utilizzando le opzioni Lingua (Language) (0 140

Page 145

X20Inserimento di una memory cardLa fotocamera memorizza foto su memory card Secure Digital (SD) (vendute separatamente; 0 177).1 Spegnete la fotocame

Page 146

21XFormattazione della scheda di memoriaLe schede di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo e dopo essere state formattate in altri

Page 147

X22Regolazione della messa a fuoco del mirinoLa fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Pri

Page 148

23ssFotografia e riproduzione di baseIn questa sezione viene descritto come scattare fotografie nel modo i (auto), un modo automatico “inquadra e scat

Page 149

iiQuesto indice di “Domande e risposte” è utile per trovare informazioni in base agli argomenti.Indice di “Domande e risposte”Scatto di fotografie0Mod

Page 150

24s3 Controllate il numero di esposizioni rimanenti.Il display informazioni e il mirino mostrano il numero di foto che possono essere salvate nella me

Page 151

25sPassaggio 3: Componete l’immagine1 Preparate la fotocamera.Quando si inquadrano le fotografie nel mirino, reggete la fotocamera con la mano destra

Page 152

26sPassaggio 4: Messa a fuoco1 Premete il pulsante di scatto a metà corsa.Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. La fotocamer

Page 153

27sA Pulsante di scattoLa fotocamera è dotata di un pulsante di scatto a 2 livelli. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene pre

Page 154

28sFotografia creativa (modi scena)La fotocamera consente di scegliere fra diversi modi “scena”. Quando si seleziona un modo scena, le impostazioni ve

Page 155

29sp BambiniUtilizzate questa opzione per scattare istantanee di bambini. I vestiti e lo sfondo sono in toni accesi, mentre i toni della pelle restano

Page 156

30sVisione play di baseLe fotografie vengono visualizzate automaticamente per circa 4 sec. dopo lo scatto. Se non viene visualizzata alcuna foto nel m

Page 157

31sCancellazione di foto non volutePer cancellare la fotografia correntemente visualizzata nel monitor, premete il pulsante O. Si noti che le fotograf

Page 159

33!!Modo guidaIl modo guida fornisce accesso a diverse funzioni utili di uso frequente. Il livello principale della guida viene visualizzato quando la

Page 160

iiiRitocco di fotografie0Come è possibile creare copie ritoccate delle fotografie?151–164Come è possibile rimuovere l’effetto “occhi rossi”?153Com’è p

Page 161

34!Menu Modo guidaPer accedere a questi menu, evidenziate Scatta, Visualizza/cancella o Impost. e premete J.❚❚ Scatta“Primi scatti”Per iniziare a scat

Page 162

35!❚❚ Visualizza/cancella❚❚ Impost.Le modifiche a Qualità immagine, Dimensione immagine, Lumin. monitor LCD, Colore sfondo info, Display info automati

Page 163

36!Quando è visualizzato il menu guida, è possibile eseguire le seguenti operazioni:Per Usare DescrizioneTornare al livello principale della guidaPuls

Page 164

37xxLive ViewAttenetevi alla procedura seguente per scattare fotografie nel modo Live view.1 Ruotate l’interruttore live view.Lo specchio si solleva e

Page 165

x382 Scegliete un modo di messa a fuoco.Premete il pulsante P ed usate il multi-selettore per evidenziare il modo di messa a fuoco corrente nel monito

Page 166

39x4 Scegliete il punto AF.AF con prior. sul volto: quando la fotocamera rileva il soggetto di un ritratto, sarà visualizzato un bordo doppio giallo (

Page 167

x405 Messa a fuoco.Premete il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.AF con prior. sul volto: la fotocamera imposta la messa a fuoco sul

Page 168

41x6 Scattate la fotografia.Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto. Il monitor si spegne. Quando lo scatto è completato, la

Page 169

x42A SfarfallioPotreste notare sfarfallii o righe sul monitor, durante il live view o le riprese di video in alcune condizioni di luce, come ad esempi

Page 170

43xD Utilizzo dell’autofocus nel modo live viewL’autofocus è più lento se si usa il live view e il monitor potrebbe schiarirsi o scurirsi mentre la fo

Page 171

ivIndice di “Domande e risposte”... iiPer la vostra sicurezza

Page 173

45yyRegistrazione e visualizzazione di filmatiÈ possibile registrare filmati nel modo live view.1 Ruotate l’interruttore live view.Lo specchio si soll

Page 174

y465 Avviate la registrazione.Premete il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione (la fotocamera può registrare video e audio; d

Page 175

47y❚❚ Impostazioni filmatoPer scegliere le dimensioni del fotogramma e le opzioni audio.• Dimensioni del fotogramma (Qualità)• Audio (Audio)1 Selezion

Page 176

y48D Registrazione di filmatiSfarfallii, righe o distorsioni potrebbero essere visibili sul monitor e nel fimato finale in presenza di lampade fluores

Page 177

49yVisualizzazione di filmatiI filmati sono indicati da un’icona 1 nella riproduzione a pieno schermo (0 99). Premete J per avviare il modo play.È pos

Page 178

50yModifica di filmatiConsente di tagliare i filmati per crearne copie modificate e di salvare fotogrammi selezionati come immagini JPEG.Modifica dell

Page 179

51y4 Scegliete un’opzione.Per creare una copia che includa il fotogramma corrente e tutti quelli successivi, evidenziate Scegli punto iniziale nel men

Page 180

y52Salvataggio di fotogrammi selezionatiPer salvare una copia di un fotogramma selezionato come immagine JPEG:1 Visualizzare il filmato e scegliere un

Page 181

53kkModo di scattoPer scegliere un modo di scatto, ruotare il selettore del modo di scatto sull’impostazione desiderata.Scelta di un modo di scatto8Si

Page 182

vModo guida 33Guida...

Page 183

54kModo autoscattoL’autoscatto può essere utilizzato per ridurre i movimenti della fotocamera o per autoritratti.1 Installate la fotocamera su un trep

Page 184

55zzUlteriori informazioni sulla fotografia (tutti i modi)Questa sezione descrive le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le fotografie sono in

Page 185

56z3 Scegliete un modo di messa a fuoco.Evidenziate un modo di messa a fuoco e premete J. Per tornare al modo di ripresa, premete il pulsante di scatt

Page 186

57zD Illuminatore ausiliario AFSe il soggetto è scarsamente illuminato, l’illuminatore ausiliario AF si accenderà automaticamente per agevolare l’oper

Page 187

58zModo Area AFScegliete come viene selezionato il punto AF per l’autofocus. Si noti che f (Tracking 3D (11 punti)) non è disponibile quando è selezio

Page 188

59z3 Scegliete un modo area AF.Evidenziate una delle seguenti opzioni e premete J. Per tornare al modo di ripresa, premete il pulsante di scatto a met

Page 189

60zSelezione punti AFNel modo di messa a fuoco manuale o quando l'autofocus è combinato con modi area AF diversi da e (Area AF Auto), è possibile

Page 190

61z2 Blocco della messa a fuoco.Modi di messa a fuoco AF-A e AF-C: con il pulsante di scatto premuto a metà corsa (q), premete il pulsante AE-L/AF-L (

Page 191

62zMessa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale può essere utilizzata quando non si utilizza un obiettivo AF-S o AF-I o quando l'autofocus non p

Page 192

63z❚❚ Telemetro elettronicoSe l’obiettivo ha un’apertura massima di f/5.6 o più rapida, l’indicatore di messa a fuoco del mirino può essere usato per

Page 193

viEsposizione ...79Modo e

Page 194

64zQualità e dimensione immagineLa qualità immagine e la dimensione immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sulla memory ca

Page 195

65z3 Scegliete un tipo di file.Evidenziate un’opzione e premete J. Per tornare al modo di ripresa, premete il pulsante di scatto a metà corsa.A Immagi

Page 196

66zDimensione immagineLe dimensioni dell’immagine vengono misurate in pixel. Scegliete una delle seguenti opzioni:1 Posizionate il cursore nel display

Page 197

67zUtilizzo del flash incorporatoLa fotocamera supporta una vasta gamma di modi flash per fotografare soggetti scarsamente illuminati o in controluce.

Page 198

68zModo flashI modi flash disponibili variano in base alle opzioni di scatto:1 Posizionate il cursore nel display informazioni.Se le informazioni di r

Page 199

69zA Modi flashI modi flash elencati alla pagina precedente possono combinare una o più delle seguenti impostazioni, come indicato dall’icona del modo

Page 200

70zA Tempi di posa disponibili con il flash incorporatoIl tempo di posa è ridotto ai seguenti valori quando viene utilizzato il flash incorporato:Modo

Page 201

71zSensibilità ISOLa “sensibilità ISO” è l’equivalente digitale della sensibilità della pellicola. Scegliete un valore compreso fra ISO 100 e circa IS

Page 202

72zA AUTOSe la ghiera dei modi viene ruotata su P, S, A o M dopo avere selezionato AUTO come sensibilità ISO in un altro modo, verrà ripristinata la s

Page 203

73ttModi P, S, A, e MI modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e apertura:Tempo di posa e diaframmaModo DescrizionePAu

Page 204

viiGuida ai menu 129D Menu di riproduzione: Gestione delle immagini... 129Cartella di visi

Page 205

74tModo P (Auto Programmato)In questo modo, la fotocamera regola automaticamente il tempo di posa e l’apertura per un’esposizione ottimale nella maggi

Page 206

75tModo S (Auto a Priorità Tempi)Nel modo Auto a priorità di tempi, l’utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticament

Page 207

76tModo A (Auto a Priorità Diafr.)Nel modo Auto a priorità diaframma, si può scegliere l'apertura del diaframma mentre la fotocamera seleziona au

Page 208

77tModo M (Manuale)Nel modo di esposizione manuale, l’utente controlla sia il tempo di posa che il diaframma. Per scattare foto nel modo di esposizion

Page 209

78t❚❚ Tempi di esposizione lunghi (solo modo M)Ad un tempo di “posa B”, l’otturatore rimane aperto fintantoché il pulsante di scatto rimane premuto. Q

Page 210

79tEsposizioneModo esposizioneScegliete come la fotocamera deve impostare l’esposizione nei modi P, S, A e M (in altri modi, la fotocamera seleziona a

Page 211

80tBlocco esposizione automaticoUtilizzate il blocco dell’esposizione automatica per ricomporre le fotografie in seguito alla misurazione esposimetric

Page 212

81tCompensazione dell’esposizioneLa compensazione dell’esposizione è usata per alterare l’esposizione rispetto al valore suggerito dalla fotocamera, r

Page 213

82tA Il pulsante ELa compensazione dell’esposizione può inoltre essere impostata premendo il pulsante E e ruotando la ghiera di comando. Il valore sel

Page 214

83tCompensazione flashLa compensazione flash è usata per alterare il livello del flash rispetto al valore suggerito dalla fotocamera, cambiando la lum

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire