Ro_03APARAT FOTO DIGITALRoManualul utilizatorului© 2008 Nikon CorporationAcest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi
viiiVizualizarea fotografiilorÎntrebare Expresie cheieConsultaţi paginaPot vizualiza propriile fotografii pe aparatul foto?Redarea pe aparatul foto 21
79NAF cu servomecanism continuuApăsaţi butonul AE-L/AF-L pentru a bloca atât focalizarea şi cât expunerea (apare o pictogramă AE-L pe vizor, consultaţ
80NObţinerea rezultatelor bune prin intermediul autofocalizăriiFocalizarea automată nu dă randament în următoarele condiţii. Eliberarea declanşatorulu
81NFocalizare manualăFocalizarea manuală este disponibilă pentru obiective ce nu acceptă focalizarea automată (obiective Nikkor non-AF) sau atunci cân
82NStabilirea electronică a distanţeiDacă obiectivul are o diafragmă maximă de f/5,6 sau mai rapidă, indicatorul de focalizare poate fi utilizat pentr
k83kMod declanşare– Cadru unic, continuu, Live View (Vizualizare în timp real), autodeclanşator sau oglindă orientată în susModul de declanşare determ
84kAlegerea unui mod de declanşareAparatul foto acceptă următoarele moduri de declanşare:Mod DescriereSCadru unicAparatul foto efectuează câte o fotog
85kPentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi declanşatorul selectorului de blocare a modului de declanşare şi rotiţi selectorul modului de declanşa
86kMod continuuPentru a efectua fotografiile în modurile CH (continuous high speed) (viteză ridicată continuă) şi CL (continuous low speed) (viteză sc
87kA Sursa de alimentare şi numărul de cadreViteza de avansare maximă a cadrelor variază în funcţie de sursa de alimentare utilizată.A Capacitate memo
88kA Memoria intermediarăAparatul foto este dotat cu o memorie intermediară pentru stocare temporară, permiţând fotografierii să continue în timp ce f
ixÎntrebare Expresie cheieConsultaţi paginaPot utiliza aparatul foto pentru a crea copii JPEG ale fotografiilor NEF (RAW)?Color balance (Balans de cul
89kÎncadrarea fotografiilor pe monitor (Live View (Vizualizare în timp real))Selectaţi modul live view (a) pentru a încadra imaginile pe monitor.h Tri
90kOpţiuni Live viewÎnainte de a efectua fotografiile utilizând live view, rotiţi selectorul de moduri în dreptul a (live view) şi alegeţi un mod live
91kRelease Mode (Modul de declanşare) poate fi ales dintre următoarele opţiuni:1 Selectaţi Live view (Vizualizare în timp real).În meniul de fotografi
92k4 Selectaţi Release mode (Mod de declanşare).Evidenţiaţi Release mode (Mod declanşare) şi apăsaţi 2.5 Selectaţi un release mode (mod de declanşare)
93kMod manual1 Selectaţi live view mode (modul live view).Apăsaţi declanşatorul de blocare al selectorului mod declanşare şi rotiţi selectorul modului
94k3 Încadraţi o fotografie pe monitor.Pentru a mări vizualizarea pe monitor de până la 13 ×, apăsaţi butonul X.În timp ce vizualizarea prin obiectiv
95k5 Fotografiaţi.Apăsaţi până la capăt butonul de declanşare a declanşatorului pentru a reiniţializa focalizarea şi expunerea şi fotografiaţi. Dacă e
96kMod trepied1 Pregătiţi aparatul foto.Montaţi aparatul foto pe un trepied sau amplasaţi-l pe o suprafaţă netedă, stabilă.2 Selectaţi live view mode
97k5 Verificaţi vizualizarea pe monitor.Pentru a mări vizualizarea pe monitor de până la 13 × şi a verifica focalizarea, apăsaţi butonul X.În timp ce
98k6 Fotografiaţi.Apăsaţi butonul de declanşare a declanşatorului până la capăt pentru a efectua fotografia. Dacă este selectată viteza ridicată conti
xIndex Q&A (Întrebări şirăspunsuri)... ivPentru siguranţa dumneavoastră...
99kReţineţi că punctul de focalizare ar putea fi uneori afişat în verde atunci când aparatul nu poate focaliza.Utilizaţi un obiectiv AF-S. Rezultatele
100kD Fotografierea în Live View Mode (modul Live view)Cu toate că nu vor apărea în imaginea finală, benzile de culoare sau distorsiunea pot fi vizibi
101kA Luminozitate monitorLuminozitatea monitorului poate fi reglată prin apăsarea butonului K în timp ce este afişată vizualizarea pe monitor. Apăsaţ
102kMod autodeclanşatorAutodeclanşatorul poate fi utilizat pentru a reduce mişcarea aparatului foto pentru autoportrete. Pentru a utiliza autodeclanşa
103k3 Pornire cronometru.Apăsaţi până la capăt butonul de declanşare al declanşatorului pentru a porni cronometrul. Lampa autodeclanşatorului (AF-assi
104kMod oglindă susAlegeţi acest mod pentru a reduce înceţoşarea provocată de mişcarea aparatului atunci când oglinda este ridicată. Este recomandată
S105SSensibilitate ISO– Reacţie mai rapidă la lumină„Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Cu cât este mai ridicată sensi
106SAlegerea manuală a sensibilităţii ISOSensibilitatea ISO poate fi setată la valori cuprinse între ISO 200 şi ISO 6400 în paşi echivalenţi cu 1/3 EV
107SA ISO sensitivity settings (Setări de sensibilitate ISO)Setările disponibile depind de opţiunea selectată pentru setarea personalizată b1 (ISO sen
108SControl sensibilitate ISODacă este aleasă setarea Off (Oprit) pentru opţiunea ISO sensitivity auto control (Controlul automat al sensibilităţii IS
xiFocalizare 71Mod focalizare ... 72Mod suprafaţă AF ...
109SA Control sensibilitate ISOZgomotul este mai frecvent în cazul sensibilităţilor înalte. Utilizaţi opţiunea High ISO NR (Reducere zgomot ISO ridica
V111ZExpunere– Controlarea felului în care aparatul foto setează expunereaAceastă secţiune descrie opţiunile disponibile pentru a controla expunerea,
112ZMăsurareMăsurarea determină felul în care aparatul foto setează expunerea. Sunt disponibile următoarele opţiuni:Metodă DescriereaMatrice culoare 3
113ZPentru a alege o metodă de măsurare, rotiţi selectorul măsurării până va fi afişat modul dorit.A Măsurare matrice color 3D IIÎn măsurarea matricia
114ZMod expunereModul de expunere determină modul în care aparatul foto setează viteza declanşatorului şi diafragma atunci când reglează expunerea. Su
115ZPentru a alege modul de expunere, apăsaţi butonul I şi rotiţi selectorul principal de comandă până când este afişat modul dorit pe panoul de contr
116Ze: Programat automatÎn acest mod, aparatul foto reglează automat viteza declanşatorului şi diafragma conform unui program încorporat pentru expune
117ZA Program flexibilÎn modul expunere e, pot fi selectate diverse combinaţii de viteză de declanşare şi diafragmă prin rotirea selectorului de coman
118Zf:Automat cu prioritate declanşatorÎn modul automat cu prioritate declanşator, puteţi alege viteza declanşatorului în timp ce aparatul foto select
xiiTemperatură culoare...147Preset Manual (Presetare manuală) ...
119Zg: Automat cu prioritate diafragmăÎn modul automat cu prioritate diafragmă, puteţi alege viteza diafragma în timp ce aparatul foto selectează auto
120Z3 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.A Obiectivul non-CPU (pag. 372)Dacă diafragma maximă a obiectivului a fost specificată utiliz
121Zh:ManualÎn modul manual de expunere, puteţi controla atât viteza declanşatorului cât şi diafragma. Pentru a efectua fotografii în modul manual de
122Z2 Alegeţi o diafragmă şi o viteză a declanşatorului.Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege o viteză a declanşatorului şi selectorul
123ZA Afişajele analog electronice ale expuneriiAfişajele analog electronice ale expunerii din panoul de control şi de pe vizor prezintă dacă fotograf
124ZExpuneri de lungă duratăLa o viteză a declanşatorului de A, declanşatorul va rămâne deschis în timp ce butonul de eliberare a declanşatorului este
125Z4 Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.Apăsaţi butonul declanşare de pe aparatul foto sau cablul la distanţă complet în jos. Declanşatorul
126ZBlocare expunere automată (AE)Utilizaţi blocarea expunerii automate pentru a recompune fotografiile după măsurarea expunerii.1 Selectaţi măsurarea
127Z3 Recompuneţi fotografia.Ţineţi apăsat butonul AE-L/AF-L, recompuneţi fotografia şi efectuaţi fotografierea.A Suprafaţa măsuratăÎn măsurarea punct
128ZCompensare expunereCompensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sau
xiiiConexiuni 237Conectarea la un computer ... 238Conectarea directă USB...
129ZCompensarea expunerii poate fi setată la valori cuprinse între –5 EV (subexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în paşi de câte 1/3 EV. În general, al
130ZBracketingAparatul foto oferă trei tipuri de bracketing: bracketing expunere, bracketing bliţ şi bracketing balans de alb. În bracketing expunere
131Z❚❚ Bracketing expunere şi bliţ1 Selectaţi bracketing bliţ sau expunere.Alegeţi tipul de bracketing ce va fi efectuat utilizând setarea personaliza
132Z3 Selectaţi un pas de expunere.Apăsând butonul Fn, rotiţi selectorul de subcomandă pentru a alege pasul de expunere.La setări implicite, dimensiun
133Z4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.Aparatul foto va varia expunerea şi/sau nivelul de bliţ cu fiecare fotografie, conform progra
134Z❚❚ Anularea bracketingPentru a anula bracketing, apăsaţi butonul Fn şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din
135Z❚❚ Bracketing balans de alb1 Selectaţi bracketing balans de alb.Alegeţi WB bracketing (Bracketing balans de alb) pentru setarea personalizată e5 A
136Z3 Selectaţi un pas pentru balansul de alb.Apăsând butonul Fn, rotiţi selectorul de subcomandă pentru a alege reglarea balansului de alb. Fiecare p
137Z4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.Fiecare fotografie va fi procesată pentru a crea numărul de copii specificat în programul de
138Z❚❚ Anularea bracketingPentru a anula bracketing, apăsaţi butonul Fn şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din
xivLong Exp. NR (Long Exposure Noise Reduction) (Expunere lungă reducere zgomot) ...277High ISO NR (Reducere zgomot ISO ridic
r139rBalans de alb–Păstrarea culorilor veridiceCuloarea luminii reflectate de un obiect variază odată cu culoarea sursei de lumină. Creierul uman este
140rOpţiuni balans de albPentru o culoare naturală, alegeţi setarea balansului de alb care corespunde sursei de lumină înainte de fotografiere. Sunt d
141rPentru majoritatea surselor de lumină este recomandat balansul de alb automat. Dacă rezultatele dorite nu pot fi atinse prin intermediul balansulu
142rA Iluminare bliţ studioBalansul de alb automat ar putea să nu producă rezultatele dorite cu dispozitive de tip bliţ pentru studio de mari dimensiu
143rReglaj fin balans de albBalansul de alb poate fi reglat în detaliu pentru a compensa variaţia culorii sursei de lumină sau pentru a introduce inte
144r2 Reglaj fin balans de alb.Utilizaţi selectorul multiplu pentru reglarea fină a balansului de alb. Balansul de alb poate fi reglat fin pe axa galb
145rA Reglaj fin balans de albCulorile de pe axele cu reglaj fin sunt relative, nu absolute. De exemplu, mutarea cursorului în dreptul B (blue) atunci
146r❚❚ Butonul WBLa altă setare decât K (Choose color temp. (Alegeţi o temperatură a culorii) şi L (Preset manual (Presetare manuală)), butonul WB poa
147rTemperatură culoareAtunci când este selectat K (Choose color temp. (Alegere culoare temperatură)) pentru balansul de alb, temperatura culorii poat
148rPreset Manual (Presetare manuală)Presetarea manuală este utilizată pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările de balans de alb pentru f
xvd: Shooting/Display (Fotografiere/afişaj) ...298d1: Beep (Semnal sonor)...298d
149rAparatul foto poate stoca până la cinci valori pentru a preseta balansul de alb în presetările d-0 până la d-4. Un comentariu descriptiv poate fi
150r❚❚ Măsurarea unei valori pentru balansul de alb1 Iluminaţi un obiect de referinţă.Amplasaţi un obiect gri neutru sau alb în lumina ce va fi utiliz
151r3 Selectaţi modul direct de măsurare.Eliberaţi butonul WB pentru o scurtă durată apoi apăsaţi butonul până când pictograma L din panoul de control
152rDacă iluminarea este prea întunecată sau prea luminoasă, este posibil ca aparatul foto să nu poată măsura balansul de alb. Pe panoul de control şi
153r❚❚Copierea balansului de alb de la d-0 la presetările d-1–d-4Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb de l
154r❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie (doar d-1–d-4)Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb de
155r4 Evidenţiaţi o imagine sursă.Evidenţiaţi imaginea sursă. Pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în cadru complet, apăsaţi butonul X.5 Copiaţi
156r❚❚ Selectarea unei presetări a balansului de albPentru a seta balansul de alb la o valoare presetată:1 Selectaţi L Preset manual (Presetare manual
157rA Selectarea unei presetări a balansului de alb: Butonul WBLa o setare de L (Preset manual (Presetare manuală)), presetările pot fi de asemenea se
158r❚❚ Introducerea unui comentariuUrmaţi paşii de mai jos pentru a introduce un comentariu descriptiv de până la treizeci şi şase de caractere pentru
xviB Meniul setare: Setarea aparatului foto...331Format Memory Card (Formatare card de memorie) ...332LCD Brightness (Lu
J159JÎmbunătăţire imagineAcest capitol descrie modul în care poate fi optimizată claritatea, contrastul, luminozitatea, saturaţia şi nuanţa utilizând
160JOpţiuni de control fotografieSistemul unic de opţiuni de control fotografie de la Nikon face posibilă împărtăşirea setărilor de procesare a imagin
161J❚❚ Utilizarea opţiunilor de control fotografieOpţiunile de control fotografie pot fi utilizate conform descrierii de mai jos.• Selectaţi opţiunile
162JSelectarea opţiunilor de control fotografie NikonAparatul foto oferă patru opţiuni presetate de control fotografie Nikon. Alegeţi o opţiune de con
163JA Matrice de control imagineApăsarea butonului W în pasul 2 va afişa o grilă de opţiuni control fotografie ce prezintă contrastul şi saturaţia pen
164JModificare opţiuni de control existente ale fotografieiOpţiunile de control existente sau personalizate ale fotografiei pot fi modificate pentru a
165J❚❚ Setări opţiuni de control fotografieOpţiune DescriereQuick adjust (Ajustare rapidă)Alegeţi între opţiuni de la –2 la +2 pentru a reduce sau a e
166JD Active D-Lighting (D-Lighting activ)Contrast (Contrast) şi Brightness (Luminozitate) nu pot fi ajustate când D-Lighting activ (pag. 179) este po
167JA Filter Effects (Efecte filtru) (doar Monochrome (Monocrom))Opţiunile din acest meniu simulează efectul filtrelor color asupra fotografiilor mono
168JCreare opţiuni de control fotografiere personalizateOpţiunile de control fotografie Nikon furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi salvate
xviiNote tehnice 369Obiective compatibile ... 370Unităţi opţionale de bliţ (Speedlights) ...
169J3 Selectaţi o opţiune control fotografie.Evidenţiaţi o opţiune de control fotografie şi apăsaţi 2 sau apăsaţi J pentru a avansa la pasul 5 pentru
170J6 Numiţi opţiunile de control fotografie.Va fi afişat un dialog de introducere text în dreapta. Implicit, opţiunile de control fotografie sunt den
171JA Opţiuni de control imagine personalizateOpţiunile de control fotografie personalizate nu sunt afectate de Reset shooting menu (Reiniţializare me
172JÎmpărtăşirea comenzilor opţiunilor de control fotografieOpţiunile personalizate de control fotografie create utilizând ViewNX sau software opţiona
173J4 Selectaţi o destinaţie.Alegeţi o destinaţie pentru opţiunile de control fotografie personalizate (C-1 până la C-9) şi apăsaţi 2.5 Numiţi opţiuni
174J❚❚ Salvarea opţiunilor de control fotografie pe cardul de memorie1 Selectaţi Copy to card (Copiere pe card).După afişarea meniului Load/save (Încă
175JGestionarea opţiunilor de control fotografieUrmaţi paşii de mai jos pentru a redenumi sau ştergeţi opţiunile de control imagini personalizate.❚❚ R
176J❚❚ Ştergerea opţiunilor de control fotografie de pe aparatul foto1 Selectaţi Delete (Ştergere).În meniul Manage Picture Control (Gestionarea contr
177J❚❚ Ştergerea opţiunilor de control fotografie de pe cardul de memorie1 Selectaţi Load/save (Încărcare/salvare).În meniul Manage Picture Control (G
178J3 Selectaţi o opţiune control fotografie.Evidenţiaţi o opţiune de control fotografie personalizată (locurile de la 1 la 99) şi apăsaţi fie• 2 pent
Unde se poate găsiGăsiţi ceea ce căutaţi în:iIndexul Q&A (Întrebări şi răspunsuri)➜pag. iv–ixŞtiţi ce doriţi, dar nu cunoaşteţi numele funcţiei? G
xviiiPentru siguranţa dumneavoastrăPentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane,
179JActive D-Lighting (D-Lighting activ)D-Lighting activ păstrează detaliile din evidenţieri sau din umbră, creând fotografii cu un contrast natural.
180JPentru a utiliza D-Lighting:1 Selectaţi Active D-Lighting (D-Lighting activ).În meniul de fotografiere (pag. 268), evidenţiaţi Active D-lighting (
181JColor Space (Spaţiu culoare)Spaţiul de culoare stabileşte paleta de culori disponibile pentru reproducere. Alegeţi un spaţiu de culoare conform fe
182JA Spaţiu de culoareSpaţiile de culoare definesc corespondenţa dintre culori şi valorile numerice ce le reprezintă în fişierul de imagine digitală.
l183lFotografiere cu bliţ– Utilizarea bliţului încorporatAcest capitol descrie cum puteţi utiliza bliţul încorporat.Bliţul încorporat ...
184lBliţul încorporatBliţul încorporat are un Număr ghid (GN) 17 (m, ISO 200, 20 °C) şi poate acoperi câmpul de vedere al unui obiectiv de 24mm, sau a
185lUtilizarea bliţului încorporatParcurgeţi aceşti paşi atunci când utilizaţi bliţul încorporat.1 Alegeţi o metodă de măsurare (pag. 112).Selectaţi m
186l4 Verificaţi expunerea (viteza declanşatorului şi diafragma).Apăsaţi până la jumătate butonul de eliberare a declaşatorului şi verificaţi viteza ş
187lCoborârea bliţului încorporat.Pentru a economisi energie atunci când bliţul nu este utilizat, apăsaţi-l uşor în jos până când zăvorul se aşează la
188lModuri bliţAparatul foto acceptă următoarele moduri bliţ:Mod bliţ DescriereSincronizare perdea anterioarăAcest mod este recomandat pentru majorita
xixA Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabileNu utilizaţi echipamentul electronic în prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece aceasta ar putea pro
189lA Modul control bliţAfişajul informaţii fotografiere arată modul de control al bliţului pentru bliţul încorporat (Încorporat) şi pentru bliţurile
190lCompensare bliţCompensarea bliţului este utilizată pentru a modifica intensitatea bliţului de la –3EV la +1EV în paşi de câte 1/3EV, modificând st
191lA Unităţi opţionale de bliţCompensarea bliţului este de asemenea disponibilă cu unităţile de bliţ SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, şi SB-R200.A Con
192lBlocare FVAceastă funcţie este utilizată pentru a bloca intensitatea bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără a modifica nivelul bliţul
193l4 Blocare nivel bliţ.După confirmarea că indicatorul de bliţ pregătit (M) este afişat pe vizor, apăsaţi butonul Fn. Bliţul va emite un prebliţ pe
194lD Utilizarea blocării FV cu bliţul încorporatBlocarea FV este disponibilă doar împreună cu bliţul încorporat atunci când este selectată opţiunea T
t195tAlte opţiuni de fotografiereAcest capitol acoperă restabilirea setărilor implicite, efectuarea mai multor expuneri, fotografiere cu contor interv
196tReiniţializare cu două butoane: Restabilirea setărilor impliciteSetările aparatului foto pot fi restabilite la valorile implicite prin ţinerea apă
197tUrmătorele opţiuni ale meniului de fotografiere vor fi de asmenea reiniţializate: Vor fi reiniţializate doar setările din arhiva selectată curent
198tExpunere multiplăParcurgeţi paşii de mai jos pentru a înregistra o serie de două până la zece expuneri într-o singură fotografie. Expuneri multipl
xxA Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi încărcătorul rapid• Păstraţi uscat. În cazul nerespectării acestei precauţii pot
199t3 Selectaţi numărul de fotografii.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege numărul de expuneri ce vor fi combinate într-o singură fotografie şi apăsaţi J.4
200t6 Selectaţi Done (Realizat).Evidenţiaţi Done (Realizat) şi apăsaţi J. Va fi afişată o pictogramă n în panoul de control. Pentru a ieşi fără a efec
201tD Expunere multiplăNu înlăturaţi şi nu înlocuiţi cardul de memorie atunci când înregistraţi o expunere multiplă.Vizualizare în timp real (pag. 89)
202t❚❚ Întreruperea expunerilor multipleSelectarea Multiple exposure (Expunerii multiple) din meniul de fotografiere în timp ce este înregistrată o ex
203tFotografiere cu contor intervalAparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervaluri presetate.1 Selectaţi Interval timer sho
204t3 Alegeţi o oră de pornire.Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia orele sau minutele, apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica. Ora de pornire este acum adiş
205t5 Alegeţi numărul de intervale şi numărul de fotografii din interval.Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia numărul de fotografii, apăsaţi 1 sau 3 pen
206tD Memorie epuizatăDacă cardul de memorie este ocupat, contorul interval va rămâne activ dar nu vor fi înregistrate fotografii. Reluare fotografier
207t❚❚ Oprirea temporară a fotografierii cu contor intervalFotografierea cu contor interval poate fi oprită prin:• Apăsarea butonului J între interval
208t❚❚ Întreruperea fotografierii cu contor intervalFotografierea cu contor interval se va opri automat atunci când acumulator va fi epuizat. Contor d
xxiNote•Nicio parte din manualele incluse în pachetul acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem de
209tA Arhive meniu fotografiereModificările setărilor contorului de interval se aplică tuturor arhivelor meniurilor de fotografiere (pag. 269). Dacă s
210tObiective non-CPUSpecificând datele de obiectiv (distanţa focală a obiectivului şi diafragma maximă), utilizatorul poate căpăta acces la o varieta
211t❚❚ Meniul de date non-CPU obiectiv1 Selectaţi Non-CPU lens data (Date obiectiv non-CPU).Evidenţiaţi Non-CPU lens data (Date obiectiv non-CPU) din
212t5 Selectaţi Done (Realizat).Evidenţiaţi Done (Realizat) şi apăsaţi J. Distanţa focală specificată şi diafragma vor fi stocate sub numărul de obiec
213tUtilizarea unui dispozitiv GPSO unitate GPS poate fi conectată la un terminal acţionat la distanţă cu zece pini, permiţând latitudinii, longitudin
214t❚❚ Alte unităţi GPSDispozitivele opţionale GPS de la ce se adaptează versiunii 2.01 sau 3.01 a formatului de date al National Marine Electronics A
215t❚❚ Pictograma kDacă aparatul foto stabileşte un protocol de comunicare cu un dispozitiv GPS, va fi afişată o pictogramă k în panoul de control. In
216t❚❚ Opţiuni meniu setareElementul GPS din meniul setare conţine opţiunile setate mai jos.• Auto meter off (Oprire automată măsurare) Alegeţi dacă m
I217IMai multe despre redare–Opţiuni redareAcest capitol descrie felul în care pot fi redate fotografii şi detaliază operaţiunile ce pot fi efectuate
218IRedare cadru întregPentru a reda fotografiile, apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată cea mai recentă fotografie.A Rotate Tall (Rotire pe înă
xxiiNotă pentru utilizatorii din EuropaAcest simbol indică faptul că acest produs trebuie colectat separat.Următoarele vizează doar utilizatori din ţă
219IA Image review (Revizuire imagine)Atunci când este selectat On (Pornit) pentru Image review (Revizuire imagine) în meniul de redare (pag. 265), fo
220IInformaţii fotografieInformaţia despre fotografie este suprapusă pe imaginile afişate în modul de redare cadru întreg. Există până la 9 pagini de
221I❚❚ Informaţii fişier1Afişaţi doar Focus point (Punct focalizare) pentru Display mode (Mod afişare) (pag. 264).2 c este fişat dacă FX format (36x24
222I❚❚ Evidenţieri 11Afişat numai dacă Highlights (Evidenţiere) este selectat pentru Display mode (Mod afişare) (pag. 264).2 Zonele care clipesc indic
223I❚❚ Histogramă RGB11Afişat doar dacă RGB histogram (Histogramă RGB) este selectată pentru Display mode (Mod afişare) (pag. 264).2 Zonele care clipe
224I4 Câteva exemple de histograme sunt afişate mai jos:• Dacă imaginea conţine obiecte cu o varietate semnificativă de străluciri, tonurile de distri
225I❚❚ Date fotografie pagina 111Afişat dacă este selectat Data (Date) pentru Display mode (Mod afişare) (pag. 264).2Afişat în roşu dacă fotografia a
226I❚❚ Date fotografie pagina 211Afişat dacă este selectat Data (Date) pentru Display mode (Mod afişare) (pag. 264).2 Numai pentru controalele de foto
227I❚❚ Date fotografie pagina 311Afişat dacă este selectat Data (Date) pentru Display mode (Mod afişare) (pag. 264).2Afişat în galben dacă fotografia
228I❚❚ Date fotografie pagina 411Afişat dacă este selectat Data (Date) pentru Display mode (Mod afişare) (pag. 264) şi informaţiile privind drepturile
xxiiiNotă privind interzicerea copierii şi reproduceriiReţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui sca
229I❚❚ Date GPS11Afişat doar dacă dispozitivul GPS a fost utilizat atunci când a fost efectuată fotografia (pag. 213).2Afişat doar dacă dispozitivul G
230I❚❚ Date generale1Afişat în roşu dacă fotografia a fost efectuată cu controlul automat de sensibilitate ISO pornit. 100ND700 DSC_0001. JPG
231I2 c este afişat dacă FX format (36x24) (Format FX (36 × 24)) a fost selectat pentru opţiunea Image area (Suprafaţă imagine) din meniul fotografier
232IVizualizarea mai multor imagini: Redare miniaturăPentru a afişa imaginile din „fişele de contact” ale patru din nouă imagini, apăsaţi butonul W.WX
233IÎn timpul afişării miniaturilor, pot fi realizate următoarele operaţiuni:A Consultaţi de asemeneaPentru informaţii referitoare la selectarea rolul
234IPrivirea îndeaproape: Mărire la redareApăsaţi butonul X pentru a mări imaginea afişată la redarea în cadru întreg sau imaginea evidenţiată curent
235IProtejarea fotografiilor împotriva ştergeriiÎn cadrul întreg, la mărire şi în modul de redare miniaturi, butonul L poate fi utilizat pentru a prot
236IŞtergerea fotografiilor individualePentru a şterge fotografia afişată în redarea cadru întreg sau fotografia evidenţiată în lista de miniaturi, ap
Q237QConexiuni– Conectarea la dispozitive externeAcest capitol descrie modalitatea de copiere a fotografiilor pe un computer; modalitatea de imprimare
238QConectarea la un computerAceastă secţiune descrie cum se foloseşte cablul UC-E4 furnizat pentru a conecta aparatul foto la un computer. Înainte de
4XCorpul aparatului foto (continuare)1 Bliţ încorporat ...1852 Buton ridicare bliţ...1853 Buton M (mod bliţ) ..
239QD Cabluri de conectareAsiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când conectaţi sau deconectaţi cablurile de interfaţă. Nu utilizaţi forţa şi
240QConectarea directă USBConectaţi aparatul foto utilizând cablul USB UC-E4 furnizat.1 Opriţi aparatul foto.2 Porniţi computerul. Porniţi computerul
241Q4 Porniţi aparatul foto.5 Transferaţi fotografiile.Nikon Transfer va porni automat; faceţi clic pe butonul Start Transfer (Pornire transfer) pentr
242QReţele fără fir şi ethernetDacă emiţătorul fără fir opţional WT-4 (pag. 385) este ataşată, fotografiile pot fi transferate sau imprimate prin reţe
243QImprimarea fotografiilorFotografiile pot fi imprimante utilizând oricare dintre următoarele metode:• Conectaţi aparatul foto la o imprimantă şi im
244QConectarea directă USBDacă aparatul foto este conectat la o imprimantă PictBridge prin intermediul cablului USB furnizat, imaginile JPEG selectate
245Q❚❚ Conectarea imprimanteiConectaţi aparatul foto utilizând cablul USB UC-E4 furnizat.1 Opriţi aparatul foto.2 Conectaţi cablul USB.Porniţi imprima
246Q❚❚ Imprimarea fotografiilor una câte una1 Selectaţi o fotografie.Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza imagini suplimentare sau apăsaţi butonul X pen
247Q3 Reglaţi opţiunile de imprimare.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune şi apăsaţi 2 pentru a selecta.Opţiune DescrierePage size (Format pag
248Q4 Pornire imprimare.Selectaţi Start printing (Pornire imprimare) şi apăsaţi J pentru a porni imprimarea. Pentru a anula înainte de imprimarea tutu
5X1 2 3 4 5 6 7 12 11 9 8 10 1 Dispozitiv iluminare asistenţă AF...290Lampă autodeclanşator...103Lampă
249QImprimarea mai multor fotografii1 Afişaţi meniul PictBridge.Apăsaţi din nou butonul G din afişajul redare PictBridge (consultaţi Pas 3 la pagina 2
250Q3 Selectaţi fotografiile.Utilizaţi selectorul multiplu pentru a derula prin fotografiile de pe cardul de memorie. Pentru a afişa fotografia curent
251Q5 Reglaţi opţiunile de imprimare.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune şi apăsaţi 2 pentru a selecta.6 Porniţi imprimarea.Selectaţi Start p
252Q❚❚ Crearea imprimărilor indexPentru a crea o imprimare index a tuturor imaginilor JPEG de pe cardul de memorie, selectaţi Index print (Imprimare i
253Q❚❚ Crearea unei Comenzi de imprimare DPOF: Setare imprimareOpţiunea Print set (DPOF) (Setare imprimare (DPOF)) în meniul redare este folosită pent
254Q3 Selectaţi opţiunile de imprimare.Evidenţiaţi opţiunile următoare şi apăsaţi 2 pentru a comuta între pornirea şi oprirea opţiunii evidenţiate (pe
255QVizualizarea fotografiilor pe TVCablul video EG-D100 poate fi folosit pentru a conecta aparatul foto la un televizor sau VCR pentru redare sau înr
256QA Video Mode (Mod video) (pag. 333)Asiguraţi-vă că standardul video se potriveşte cu standardul utilizat de dispozitivul video. Reţineţi că rezolu
257QDispozitive HDAparatul foto poate fi conectat la dispozitive HDMI folosind un cablu HDMI mini-pin de tip C (disponibil separat din surse comercial
258Q
6XCorpul aparatului foto (Continuare)1 Vizor ...452 Suport pentru vizor ochi...453 Manetă declanşator o
U259UIndicaţii meniuAcest capitol descrie opţiunile disponibile în meniul aparatului foto.D Meniul redare: Gestionarea imaginilor ... pag.
260UD Meniul redare: Gestionarea imaginilorMeniul redare oferă opţiunile prezentate mai jos. Pentru a afişa meniul redare, apăsaţi G şi apăsaţi 4 pent
261U2 Afişaţi miniaturi. Pentru a alege fotografii dintr-o listă de miniaturi, selectaţi opţiunea „Selected” (Selectat), „Select/Set” (Selectare/Setar
262U6 Apăsaţi J pentru a finaliza operaţiunea.Se va afişa un dialog de confirmare; evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi J. Delete (Ştergere)Selectaţi aceas
263UPlayback Folder (Dosar redare)Selectează un folder pentru redare.Hide Image (Ascundere imagine)Ascunde sau afişează fotografiile selectate. Fotogr
264UDisplay Mode (Mod afişare)Selectează informaţiile disponibile în afişajul de informaţii pentru redare fotografie (pag. 220). Apăsaţi 1 sau 3 pentr
265UImage Review (Revizuire imagine)Selectează dacă fotografiile sunt afişate pe monitor în mod automat, imediat după fotografiere.After Delete (După
266USlide Show (Prezentare diapozitive)Realizează diapozitive din fotografiile din folderul selectat pentru redare (pag. 263). Fotografiile ascunse (p
267UPrint Set (DPOF) (Setare imprimare (DPOF))Selectaţi Select/set (Selectare/Setare) pentru a selecta fotografiile pentru imprimare pe un dispozitiv
268UC Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiereMeniul fotografiere oferă opţiunile prezentate mai jos. Pentru a afişa meniul fotografiere, apăsaţi G ş
7X1 Control reglare dioptrii ...452 Selector măsurare ...1133 ButonA (blocare AE/AF)...78, 79, 3254 Buton B (AF porni
269UShooting Menu Bank (Arhivă meniu fotografiere)Opţiunile meniului fotografiere sunt stocate într-una dintre cele patru arhive. Cu excepţiile Multip
270U2 Introduceţi un nume.Pentru a muta cursorul în zona de nume, apăsaţi butonul W şi apoi apăsaţi 4 sau 2. Pentru a introduce o nouă literă în poziţ
271UReset Shooting Menu (Reiniţializare meniu fotografiere)Selectează dacă se restabilesc setările implicite pentru arhiva meniu fotografiere curentă.
272UActive Folder (Folder activ)Selectează folderul în care vor fi salvate fotografiile ulterioare.❚❚ Număr folder nou1 Selectaţi New folder number (N
273U❚❚ Selectare folder1 Alegeţi Select folder (Selectare folder).Evidenţiaţi Select folder (Selectare folder) şi apăsaţi 2.2 Evidenţiaţi un folder.Ap
274UFile Naming (Denumire fişier)Fotografiile sunt salvate utilizând nume care conţin „DSC_” sau, în cazul fotografiilor care utilizează spaţiul de cu
275UJPEG Compression (Compresie JPEG)Selectează dacă se va realiza compresia fotografiilor JPEG la o dimensiunea fixă sau aceasta va varia pentru a as
276UActive D-Lighting (D-Lighting activ)Această opţiune poate fi utilizată pentru a preveni pierderea de detaliu în evidenţieri şi umbre (pag. 179). A
277ULong Exp. NR (Long Exposure Noise Reduction) (Expunere lungă reducere zgomot)Selectează dacă se reduce zgomotul în fotografii realizate la viteză
278UHigh ISO NR (Reducere zgomot ISO ridicat)Fotografiile realizate cu sensibilitate ISO ridicată pot fi procesate pentru a reduce „zgomotul.”A Afişaj
iConţinutul pachetuluiAsiguraţi-vă că toate elemente prezentate în listă aici au fost incluse în pachetul aparatului dumneavoastră foto. Cardurile de
8XPanoul de control98141312101112345671 Viteză declanşator ... 118, 121Valoare de compensare expunere ...128Valoar
279UInterval Timer Shooting (Fotografiere cu contor interval)Realizează fotografii în mod automat, la intervale prestabilite. Se utilizează pentru înr
280UA Setări personalizate: Reglarea fină a setărilor aparatului fotoGrupuri setări personalizateB: Custom setting bank (Arhivă de setări personalizat
281USunt disponibile următoarele setări personalizate:Setare personalizatăPaginaBCustom Setting Bank (Arhivă setări personalizate)282AReset Custom Set
282UC: Custom Setting Bank (Arhivă setări personalizate)Setările personalizate sunt stocate într-una dintre cele patru arhive. Modificările realizate
283Ua1: AF-C Priority Selection (Selectare prioritate AF-C)Această opţiune controlează dacă fotografiile pot fi realizate la fiecare apăsare a declanş
284Ua2: AF-S Priority Selection (Selectare prioritate AF-S)Această opţiune controlează dacă fotografiile pot fi realizate doar când aparatul foto foca
285Ua3: Dynamic AF Area (Suprafaţă dinamică AF)Dacă subiectul iese pentru o scurtă perioadă de timp din punctul de focalizare selectat când aţi select
286UA Urmărire 3DCând declanşatorul este apăsat pe jumătate, culorile din jurul punctului de focalizare sunt salvate în aparatul foto. În consecinţă,
287Ua4: Focus Tracking with Lock-On (Urmărire focalizare cu blocare)Această opţiune controlează modalitatea de ajustare a funcţiei de focalizare autom
288Ua6: AF Point Illumination (Iluminare punct AF)Selectează dacă punctele de focalizare active sunt evidenţiate în roşu pe vizor.a7: Focus Point Wrap
289Ua8: AF Point Selection (Selectare punct AF)Selectează numărul de puncte de focalizare disponibile pentru selectare manuală a punctelor de focaliza
290Ua9: Built-in AF-Assist Illuminator (Dispozitiv iluminare asistenţă AF încorporat)Selectează dacă dispozitivul de iluminare asistenţă AF încorporat
291Ua10: AF-On for MB-D10 (AF-On pentru MB-D10)Selectaţi funcţia asociată butonului B pentru setul acumulator opţional MB-D10.D Butonul BPrin apăsarea
292Ub1: ISO Sensitivity Step Value (Valoare pas sensibilitate ISO)b2: EV Steps for Exposure Cntrl. (Paşi EV pentru control expunere)Această opţiune de
293Ub4: Easy Exposure Compensation (Compensare expunere simplă)Această opţiune controlează dacă este nevoie de butonul E pentru a regla compensarea ex
294Ub5: Center-Weighted Area (Suprafaţă central evaluativă)Reţineţi că în afara cazului în care este selectat Average (Medie), diametrul este fixat la
295U2 Selectaţi Yes (Da).Se va afişa mesajul indicat în partea dreaptă, evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi 2 pentru a continua sau selectaţi No (Nu) pent
296Uc1: Shutter-Release Button AE-L (Buton eliberare declanşator AE-L)Pentru setarea implicită Off (Oprit), expunerea se blochează doar la apăsarea bu
297Uc3: Self-Timer Delay (Decalaj autodeclanşator)c4: Monitor off Delay (Decalaj oprire monitor)Această opţiunea controlează decalajul eliberării decl
298Ud1: Beep (Semnal sonor)Selectează High (Ridicat) sau Low (Scăzut) pentru semnalul sonor generat la utilizarea autodeclanşatorului sau când aparatu
11XD Acumulator lipsăAtunci când acumulatorul este epuizat total sau nu este introdus niciun acumulator, afişajul de pe vizor va scădea ca intensitate
299Ud4: CL Mode Shooting Speed (Viteză fotografiere mod CL)Această opţiune determină viteza maximă de avansare a cadrelor în mod CL (viteză scăzută co
300Ud6: File Number Sequence (Secvenţă număr fişier)Când este realizată o fotografie, aparatul foto denumeşte fişierul adăugând unu la numărul utiliza
301Ud7: Shooting Info Display (Afişaj info fotografiere)Pentru setarea implicită Auto (AUTO) (Automat), culoarea textului de pe afişajul de informaţii
302Ud8: LCD Illumination (Iluminare LCD)Pentru setarea implicită Off (Oprit), lumina de fundal a panoului de control (Iluminator LCD) se va aprinde do
303UA Utilizarea acumulatorilor AAPentru performanţă optimă, sunt recomandaţi acumulatorii reîncărcabili EN-EL4a sau EN-EL4 Li-ion (disponibili separa
304Ud11: Battery Order (Ordine acumulator)Selectează dacă, atunci când este instalat un set acumulatori opţional MB-D10, se vor utiliza mai întâi acum
305Ue1: Flash Sync Speed (Viteză sincronizare bliţ)Această opţiune controlează viteza de sincronizare a bliţului.A Reglarea vitezei declanşatorului la
306UControl bliţ la 1/320 s (Auto FP) Când aţi selectat opţiunea 1/320 s (Auto FP) pentru Setare personalizată e1 (Flash sync speed (Viteză sincroniza
307UD Indicator bliţ pregătitCând bliţul se declanşează la capacitate maximă, indicatorul bliţ din vizorul aparatul foto clipeşte pentru a indica fapt
308Ue2: Flash Shutter Speed (Viteză declanşator bliţ)Această opţiune determină cea mai mică viteză a declanşatorului disponibilă pentru utilizare cu s
12XAfişajul informaţiilor despre fotografieInformaţia despre fotografiere, inclusiv viteza declanşatorului, diafragma, numărul de expuneri rămase, cap
309Ue3: Flash Cntrl for Built-in Flash (Control bliţ pentru bliţ încorporat)Selectaţi modul bliţ pentru bliţul încorporat.A „Manual” şi „Repeating fla
310U❚❚ ManualSelectaţi un nivel bliţ între Full (Complet) şi 1/128 (1/128 din capacitatea maximă). La capacitate maximă, bliţul încorporat are un numă
311U❚❚ Commander Mode (Mod comandă)Utilizaţi bliţul încorporat ca bliţ principal care controlează unul sau mai multe bliţuri opţionale la distanţă SB-
312UUrmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în modul comandă.1 Ajustaţi setările pentru bliţul încorporat.Selectaţi modul de control bliţ
313U6 Compuneţi fotografia.Compuneţi fotografia şi aranjaţi bliţurile ca mai jos. Reţineţi că distanţa maximă la care puteţi plasa bliţurile comandate
314UA Afişaj mod sincronizare bliţM nu apare pe afişajul panoului de control al modului de sincronizare bliţ când este selectată opţiunea –– pentru Bu
315Ue4: Modeling Flash (Bliţ de modelare)Dacă este selectată opţiunea On (Pornit) (opţiunea implicită) când aparatul foto este utilizat cu bliţul înco
316Ue6: Auto Bracketing (Mode M) (Bracketing automat (Mod M))Această setare determină ce setări sunt afectate când este selectată opţiunea AE & fl
317Ue7: Bracketing Order (Ordine bracketing)Pentru setarea implicită MTR>under>over (MTR>sub>peste) (H), funcţia de bracketing este realiz
318Uf1: D Switch (D Comutator)Alegeţi funcţia efectuată prin rotirea comutatorului de alimentare în poziţia D.f2: Multi Selector Center Button (Buton
13X911121016171819201314153124567 81 Mod expunere ...1142 Indicator program flexibil ...1173 Pictogramă de blocare a vitezei
319U❚❚ Playback Mode (Mod redare)Prin selectarea Playback mode (Modului redare) se afişează opţiunile următoare:f3: Multi Selector (Selector multiplu)
320Uf4: Photo Info/Playback (Informaţii/redare fotografie)Pentru setarea implicită Info 13/Playback 42 (Informaţii 13/Redare 42), apăsând 1 sau 3 în r
321UDAE lock (Reset on release)*Funcţia de expunere se blochează la apăsarea butonului Fn şi rămâne blocată până la o a doua apăsare a butonului, când
322UA Virtual horizon (Orizont virtual)Când Virtual horizon (Orizont virtual) este selectat pentru FUNC. button press (Apăsare buton FUNC.), afişajele
323U❚❚ FUNC. Button+Dials (Buton FUNC + selectoare)Selectând FUNC. button+dials (Buton FUNC + selectoare) pentru Setare personalizată f5 se afişează u
324Uf6: Assign Preview Button (Atribuire buton previzualizare)Selectează rolul jucat de butonul previzualizare adâncime câmp, fie utilizat singur (Pre
325Uf7: Assign AE-L/AF-L Button (Atribuire buton AE-L/AF-L)Selectează rolul jucat de butonul AE-L/AF-L, fie utilizat singur (AE-L/AF-L button press (A
326Uf8: Shutter Speed and Aperture Lock (Viteză declanşare şi blocare diafragmă)Folosiţi această opţiune pentru a bloca viteza de declanşare la valoar
327UAperture setting (Setare diafragmă)Pentru setarea implicită Sub-command dial (Selector de subcomandă), diafragma poate fi ajustată doar cu ajutoru
328Uf10: Release Button to Use Dial (Eliberare buton pentru utilizare selector)Această opţiune permite ajustări care sunt realizate în mod normal prin
14XAfişajul informaţiilor despre fotografiere (continuare)303132332829343543443738 3621 22 23 24 25 26274241403921 Indicator sensibilitate ISO...1
329Uf11: No Memory Card? (Niciun card de memorie?)Pentru opţiunea implicită Enable release (Permitere eliberare), declanşatorul poate fi eliberat chia
330Uf12: Reverse Indicators (Inversare indicatoare)Pentru setarea implicită (V), indicatorii de expunere din panoul de control, din vizor şi din afiş
331UB Meniul setare: Setarea aparatului fotoMeniul setare oferă opţiunile prezentate mai jos. Pentru a afişa meniul setare, apăsaţi G şi apăsaţi 4 pen
332UFormat Memory Card (Formatare card de memorie)Formataţi cardul. Reţineţi că formatarea cardurilor de memorie şterge definitiv fotografiile şi alte
333UVideo Mode (Mod video)Când conectaţi aparatul foto la un televizor sau VCR printr-un conector video, asiguraţi-vă că modul video al aparatului fot
334UWorld Time (Ora în jurul lumii)Modifică fusurile orare, setează ceasul aparatului foto, alege ordinea de afişare a datei şi activează şi dezactive
335UImage Comment (Comentariu imagine)Adăugaţi un comentariu la fotografiile noi pe măsură ce sunt efectuate. Comentariile pot fi vizualizate în ViewN
336UAuto Image Rotation (Rotire automată a imaginii)Fotografiile efectuate când este selectată opţiunea On (Pornit) (opţiunea implicită) conţin inform
337UDust off Ref Photo (Ştergere praf foto ref)Preia date de referinţă pentru opţiunea Ştergere praf imagine din Capture NX 2 (disponibil separat;pent
338U2 Încadraţi un obiect alb, fără caracteristici în vizor.În condiţiile în care obiectivul se află la aproximativ zece centimetri (patru inci) de un
15X❚❚ Afişajul de setări rapidePentru a schimba setările pentru elementele enumerate mai jos, apăsaţi butonul R de pe afişajul informaţiilor de fotogr
339UD Date de referinţă pentru retuşare imagineAceleaşi date de referinţă pot fi utilizate pentru fotografii făcute cu obiective diferite sau cu diafr
340UBattery Info (Info acumulator)Vizualizaţi informaţiile privind acumulatorul introdus curent în aparatul foto.Element DescriereBat. meter (Contor b
341UA Setul de acumulatori MB-D10Informaţiile afişate când aparatul foto este alimentat de un set de acumulatori MB-D10 depind de tipul de acumulatori
342UImage Authentication (Autentificare imagine)Alegeţi dacă veţi încorpora informaţii de autentificare a imaginii în fotografiile noi pe măsură ce su
343UCopyright Information (Informaţii privind drepturile de autor)Adăugaţi informaţii despre drepturile de autor la fotografiile noi atunci când sunt
344USave/Load Settings (Salvare/încărcare setări)Selectaţi Save settings (Salvare setări) pentru a salva următoarele setări pe cardul de memorie (în c
345USetările salvate folosind D700 pot fi restabilite prin selectarea Load settings (Încărcare setări). Reţineţi că Save/load settings (Salvare/încărc
346UGPSReglaţi setările pentru conectarea la o unitate GPS (pag. 213).Virtual Horizon (Orizont virtual)Afişaţi un orizont virtual pe baza informaţiilo
347UAF Fine Tune (Ajustare fină AF)Focalizare cu ajustare fină pentru până la 12 obiective. Ajustarea fină AF nu este recomandată în majoritatea situa
348UD Ajustare fină AFEste posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza la distanţa minimă sau la infinit când se aplică ajustarea fină AF.D Mod vizu
16XSelectoarele de comandăSelectorul principal şi cel de subcomandă sunt utilizate fie individual, fie în combinaţie cu alte comenzi pentru a ajusta o
349UN Meniul de retuşare: Crearea copiilor retuşateOpţiunile din meniul retuşare sunt utilizate pentru a crea copii decupate fin sau retuşate ale foto
350UCrearea copiilor retuşateCu excepţia cazului Image overlay (Suprapunere imagini) (pag. 359) şi Side-by-side comparison (Comparaţie în paralel) (pa
351U4 Creaţi o copie retuşată.Apăsaţi J pentru a crea o copie retuşată. Copiile retuşate sunt indicate prin pictograma N.❚❚ Crearea copiilor retuşate
352U3 Afişaţi opţiunile de retuşare.Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile de retuşare (pentru detalii, consultaţi secţiunea pentru opţiunea selectată). P
353UD Retuşarea copiilorCopiile create cu Trim (Decupare fină) nu pot fi modificate mai mult. D-lighting, remediere ochi-roşii, filtrare efecte şi bal
354UD-LightingD-lighting luminează umbrele, fiind ideal pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege corecţia ef
355URed-Eye Correction (Remediere efect de ochi roşii)Această opţiune este utilizată pentru a corect efectul de „ochi-roşii” cauzată de bliţ şi acest
356UTrim (Decupare fină)Creaţi o copie decupată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu decuparea selectată în galben; creaţi o
357UD Trim (Decupare fină): Calitate şi format imagineCopiile create din fotografiile în format NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG sau TIFF (RGB) au o calita
358UFilter Effects (Efecte filtru)Alegeţi dintre următoarele efecte filtru culoare. După ajustarea efectelor de filtrare aşa cum se descrie mai jos, a
17X❚❚ Calitate şi format imagineApăsaţi butonul QUAL şi rotiţi selectoarele de comandă.Setare calitate imagine(pag. 65)Alegeţi un format imagine (pag
359UImage Overlay (Suprapunere imagine)Ascunderea imaginii combină două fotografii NEF (RAW) existente pentru a crea o singură imagine care este salva
360U4 Selectaţi fotografia evidenţiată.Apăsaţi J pentru a selecta fotografia evidenţiată şi reveniţi la afişajul de previzualizare. Imaginea selectată
361U8 Previzualizaţi suprapunerea.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Overlay (Suprapunere) şi apăsaţi J (pentru salva suprapunerea fără a afişa o prev
362USide-by-Side Comparison (Comparaţie în paralel)Comparaţi copiile retuşate cu fotografiile originale.❚❚ Efectuarea unei Comparaţii în paralel1 Sele
363U3 Comparaţi copia cu originalul.Imaginea sursă este afişată la stânga, copia retuşată în dreapta, iar opţiunile utilizate pentru a crea copia list
364UOMeniul meu: Crearea unui meniu personalizatOpţiunea My Menu (Meniul meu) poate fi utilizată pentru a crea şi edita o listă de opţiuni personaliza
365U4 Poziţionaţi elementul nou.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a muta noul element în sus sau în jos în Meniul meu. Apăsaţi J pentru a adăuga elementul nou.5
366UŞtergerea opţiunilor din Meniul meu1 Selectaţi Remove items (Eliminare elemente).În Meniul meu (O), evidenţiaţi Remove items (Eliminare elemente)
367UReordonarea opţiunilor în Meniul meu1 Selectaţi Rank items (Clasificare elemente).În Meniul meu (O), evidenţiaţi Rank items (Clasificare elemente)
368UAfişarea setărilor recentePentru a afişa cele douăzeci cele mai recent utilizate setări, selectaţi Recent settings (Setări recente) pentru My Menu
18X❚❚ ExpunereApăsaţi butonul I şi rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege modul de expunere.Alegeţi modul de expunere(pag. 114)Utilizaţ
n369nNote tehnice – Îngrijirea aparatului foto, Opţiuni şi ResurseAcest capitol acoperă următoarele subiecte:Obiective compatibile ...
370nObiective compatibileObiectivele CPU (în special tipurile G şi D) sunt recomandate pentru utilizare cu D700. Obiectivele CPU pot fi identificate p
371n9 Când se focalizează la o distanţă minimă cu obiectivele AF 80–200mm f/2,8S, AF 35–70mm f/2,8S, noul AF 28–85mm f/3,5–4,5S sau AF 28–85mm f/3,5–4
372nObiective non-CPU1Obiectivele non-CPU includ obiectivele cu focalizare manuală şi alte obiective fără un CPU încorporat. În continuare este prezen
373n10 Compensarea expunerii necesară când este utilizată cu AI 28–85mm f/3,5–4,5S, AI 35–105mm f/3,5–4,5S, AI 35–135mm f/3,5–4,5S sau AF-S 80–200mm f
374nA Bliţul încorporatBliţul încorporat poate fi folosit cu obiectivul CPU cu lungime focală de 24 mm (16 mm în format DX) până la 300mm. Scoateţi hu
375nD Reducere ochi roşiiObiectivele care blochează vizualizarea obiectului de către iluminatorul de asistenţă AF poate interfera cu funcţia reducere
376nA Calcularea unghiului fotografieiD700 poate fi folosit cu obiective Nikon pentru aparate foto de format 35mm (135). Dacă Auto DX crop (Decupare a
377nUnităţi opţionale de bliţ (Speedlights)D700 poate fi utilizat cu unităţi bliţ compatibile CLS. Scoateţi capacul cuplei pentru accesorii când ataşa
378n❚❚ Unităţi bliţ compatibile CLSD700 poate fi utilizat cu unităţi bliţ compatibile CLS: SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 şi SU-800.SB-900, S
iiSimboluri şi convenţiiPentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii:Element
19XSetaţi compensarea expunerii (pag. 128)Activare sau anulare bracketing/selectare număr de fotografii în secvenţa de bracketing (pag. 131, 134)Selec
379nA Număr ghidarePentru a calcula distanţa de acţiune a bliţului la putere maximă, împărţiţi Numărul ghidare la diafragmă. De exemplu, la ISO 100, u
380nUrmătoarele funcţii sunt disponibile cu SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 şi SU-800:1 Disponibil doar când SU-800 este utilizat pentru a con
381nAlte unităţi bliţUrmătoarele unităţi bliţ pot fi utilizate în modurile auto non-TTL şi manual. Dacă sunt setate la TTL, butonul de declanşare al a
382nD Note privind unităţile opţionale SpeedlightsConsultaţi manualul Speedlight pentru instrucţiuni detaliate. Dacă unitatea Speedlight suportă Siste
383nCând se utilizează un cablu de sincronizare seria SC 17, 28 sau 29 pentru fotografiere cu bliţ, este posibil să nu se obţină expunerea corectă în
384nContacte bliţD700 este echipat cu o cuplă pentru accesorii pentru ataşarea unităţilor bliţ opţionale direct la aparatul foto şi un terminal de sin
385nAlte accesoriiLa momentul redactării acestui manual pentru D700 erau disponibile următoarele accesorii.Surse alimentare• Acumulator reîncărcabil L
386nAccesorii ochi tip cupă pentru vizor• Obiectiv vizor cu reglare a dioptriilor DK-17C (cu blocare de siguranţă): Pentru a rezolva diferenţele indi
387nFiltre• Filtrele Nikon pot fi împărţite în trei tipuri: cu înşurubare, cu introducere şi interschimbare posterioară. Utilizaţi filtre Nikon; filtr
388nSoftware• Captură NX 2: Un pachet complet pentru editarea fotografiilor.• Camera Control Pro 2: Controlaţi aparatul foto de la distanţă, de la un
20X❚❚ Balans de albApăsaţi butonul WB şi rotiţi selectoarele de comandă.Alegeţi o setare a balansului de alb (pag. 141)Reglaj fin balans de alb (pag.
389nAccesorii terminal acţionate la distanţăD700 este echipat cu un terminal cu zece pini acţionat la distanţă pentru control la distanţă şi fotografi
390n❚❚ Carduri de memorie aprobateUrmătoarele carduri de memorie CompactFlash Tip I au fost testate şi aprobate pentru utilizare în D700:Nu au fost te
391nÎngrijirea aparatului fotoStocareCând aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, înlocuiţi capacul monitorului, scoateţi acumulatoru
392nFiltrul low-passSenzorul de imagine care acţionează ca elementul de creare a imaginii este dotat cu un filtru low-pass pentru a preveni efectul de
393n3 Selectaţi Clean now (Curăţare acum).Evidenţiaţi Clean now (Curăţare acum) şi apăsaţi 2. În timp ce procesul de curăţare este în derulare, va fi
394n2 Selectaţi o opţiune.Subliniaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J.D Curăţarea senzorului de imagineAcţiuni ce întrerup curăţarea senzor
395n❚❚ Curăţare manualăDacă materialele străine nu pot fi îndepărtate de filtrul low-pass utilizând opţiunea Clean image sensor (Curăţare senzor imagi
396n4 Ridicaţi oglinda.Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Oglinda va fi ridicată şi se va deschide perdeaua declanşatorului, expunând filtru
397nD Utilizaţi o sursă de alimentare sigurăPerdeaua declanşatorului este delicată şi uşor de deteriorat. În cazul în care aparatul foto se opreşte în
398nÎngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: PrecauţiiNu lăsaţi să cadă: Produsul poate funcţiona defectuos dacă este supus la şocuri sau vibra
21XAtaşarea curelei pentru aparat foto AN-D700Ataşaţi cureaua pentru aparat foto prin cele două bucle situate pe corpul aparatului foto conform ilustr
399nCurăţarea: Când curăţaţi corpul aparatului foto, utilizaţi o pară de cauciuc pentru a îndepărta uşor praful şi puful, apoi ştergeţi uşor cu o cârp
400nOpriţi produsul înainte de a scoate sau de a deconecta sursa de alimentare: Nu decuplaţi produsul şi nu scoateţi acumulatorul în timp ce acesta es
401nAcumulatorii: Murdăria de pe terminalele acumulatorilor poate împiedica funcţionarea aparatului foto şi trebuie îndepărtată cu o cârpă moale, usca
402nLocalizarea defecţiunilorÎn cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jo
403n❚❚ FotografiereProblemă Soluţie PaginaAparatul foto are nevoie de mult timp pentru a porni.Ştergeţi fişiere sau foldere. —Declanşator dezactivat.•
404nGama completă de viteze de declanşare nu este disponibilă.Bliţ în funcţiune. Viteza de sincronizare a bliţului poate fi selectată utilizând Setare
405nÎn fotografii apar pixeli strălucitori spaţiaţi aleator („perturbaţii”).• Alegeţi sensibilitate scăzută ISO sau activaţi reducere zgomot ISO ridic
406nBalansul de alb nu poate fi măsurat.Obiectul este prea întunecat sau prea strălucitor.151Imaginea nu poate fi selectată ca sursă pentru balansul d
407n❚❚ RedareProblemă Soluţie PaginaÎn imagini apar zone care clipescApăsaţi 1 sau 3 pentru a alege afişarea informaţiilor despre fotografie sau schim
408n❚❚ DiverseFotografiile NEF (RAW) nu sunt afişate în Capture NX.Actualizare la Capture NX 2. 388Opţiunea de reducere a prafului de pe imagine în Ca
22XGhid de pornire rapidăUrmaţi aceşti paşi pentru o pornire rapidă a aparatului dumneavoastră de fotografiat.1Încărcaţi acumulatorul (pag. 32).2Intro
409nMesaje de eroareAceastă secţiune listează indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, panoul de control şi monitor.IndicatorProblemă S
410nB(clipeşte)—Ceasul aparatului foto nu este setat.Setaţi ceasul aparatului foto.38FNiciun obiectiv ataşat sau niciun obiectiv non-CPU ataşat fără a
411nrObiect prea întunecat; fotografia va fi subexpusă.• Utilizaţi o sensibilitate ISO mai mare106• În modul expunere:e Utilizaţi bliţulf Viteză decla
412n(clipeşte)c(clipeşte)Unitatea opţională bliţ nu suportă controlul bliţului i-TTL ataşat şi setat la TTL.Schimbaţi setarea modului bliţ pentru unit
413nIndicatorProblemă Soluţie PaginaMonitorPanou de controlNo memory card.SAparatul foto nu poate detecta cardul de memorie.Opriţi aparatul foto şi co
414nThis card is not formatted.Format the card.C(clipeşte)Cardul de memorie nu a fost formatat pentru utilizarea cu aparatul foto.Formataţi cardul de
415nCannot select this file.—Cardul de memorie nu conţine imagini care să poată fi retuşate.Imaginile create cu alte dispozitive nu pot fi retuşate.35
416nCheck ink supply.— Eroare cerneală.Verificaţi cerneala. Pentru a relua, selectaţi Continue (Continuare).244*Out of ink. —Nu mai există cerneală în
417nAnexăAnexa acoperă următoarele subiecte:• Setări implicite... pag. 418• Capacita
418nSetări impliciteUrmătoarele setări implicite sunt restabilite fie cu o reiniţializare prin două butoane, fie folosind Reset shooting menu (Reiniţi
23X6Verificaţi setările aparatului foto (pag. 46, 49).7Selectaţi focalizarea automată cu un singur servomecanism (pag. 51, 72).Rotiţi selectorul modul
419n❚❚Setările implicite restabilite cu Reset Shooting Menu (Reiniţializare meniu fotografiere) (pag. 271)1Opţiune ImplicitFile naming (Denumire fişie
420n❚❚Setările implicite reiniţializate cu Reset Custom Settings (Reiniţializare setări personalizate) (pag. 282)*Opţiune Implicita1 AF-C priority sel
421nd1 Beep (Semnal sonor) (pag. 298) High (Ridicat)d2 Viewfinder grid display (Afişaj grilă vizor) (pag. 298) Off (Oprit)d3 Screen tips (Sfaturi ecra
422nf1 D switch (D comutator) (pag. 318)LCD backlight (D) (Iluminare fundal LCD (D))f2Multi selector center button (Buton central selector multiplu)
423nCapacitate card de memorieTabelul următor arată numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate pe un card SanDisk Extreme IV (SDCFX4) de 2 GB
424n❚❚ Suprafaţă imagine format DX Format (24 × 16)11Dacă Auto DX crop (Decupare automată DX) este selectată pentru Image area (Suprafaţă imagine), im
425nA d5—Max. Continuous Release (Eliberare continuă maximă) (pag. 299)Numărul maxim de fotografii care poate fi realizat într-o singură serie poate f
426nProgram expunereProgramul de expunere pentru automat programat este prezentat în graficul de mai jos:Valorile maxime şi minime ale EV variază cu s
427nDiafragmă, sensibilitate şi distanţă bliţDistanţa bliţului încorporat variază în funcţie de sensibilitate (echivalent ISO) şi diafragmă.Bliţul înc
428nSpecificaţii❚❚ Aparat foto digital D700TipTipAparat foto digital cu un singur obiectiv pentru reflexie cu obiective interschimbabileMontare obiect
429nVizorVizorVizor cu un singur obiectiv pentru reflexie cu pentaprismă la nivelul ochilorAcoperire cadru•Format FX: aproximativ 95% orizontal şi 95%
430nViteză avansare cadre • Cu EN-EL3e: De la 1 la 5 fps (CL); până la 5 fps (CH)• Cu set opţional de acumulatori multi-power MB-D10 şi acumulatori EN
431nSensibilitate ISO (Index expunere recomandată)ISO 200 – 6400 în paşi de 1/3, 1/2 sau 1 EV. De asemenea, poate fi setată la aprox. 0,3, 0,5, 0,7 sa
432nControl bliţ • TTL: Bliţ de umplere i-TTL balansat şi bliţ i-TTL standard pentru SLR digital utilizând senzor RGB cu 1.005-segmente sunt disponibi
433nMonitorMonitor 3-in., 920.000 puncte (VGA), TFT LCD cu polisilicon la temperatură scăzută cu unghi de vizualizare 170 °, 100% acoperire a cadrului
434n• Dacă nu este specificat altfel, toate cifrele se referă la un aparat foto complet încărcat care funcţionează la o temperatură ambientală de 20 °
435nA Standarde aplicabile• DCF Versiune 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF - Regulă aranjare sistem fişiere aparat foto) este un standard u
436nA Durata de viaţă a acumulatoruluiNumărul de fotografii care poate fi realizat cu acumulatorii complet încărcaţi diferă în funcţie de starea bater
437nUrmătoarele acţiuni pot reduce durata de viaţă a bateriei:• Utilizarea monitorului• Apăsarea pe jumătate butonul de eliberare a declanşatorului şi
438IndexulElementele de meniu şi opţiunile din monitorul aparatului foto sunt afişate cu caractere îngroşate.SimboluriD Switch (Comutator), 318K (AF c
s25sTutoriatAceastă secţiune descrie modul în care puteţi utiliza meniurile aparatului foto, cum să pregătiţi aparatul foto pentru utilizare şi cum să
439bliţ, 130, 315, 316expunere, 130, 315, 316Bracketing automat, 130, 315, 316Bracketing expunere, 130, 315, 316Bracketing order, 317Bracketing supraf
Elementele de meniu şi opţiunile din monitorul aparatului foto sunt afişate cu caractere îngroşate.440focalizare automată, 72, 74, 76, 80detecţie-cont
441Manage Picture Control, 168Maneta declanşatorului ocularului, 102Manetă declanşator ocular, 45Manual, 81, 94, 121Matrice, 112, 113, 295Max. continu
Elementele de meniu şi opţiunile din monitorul aparatului foto sunt afişate cu caractere îngroşate.442Border, 251Page size, 251Start printing, 251Time
443Video, 101, 255, 333cablu, 255mod, 333Video mode, 333Viewfinder grid display, 298ViewNX, 64, 161, 182, 243Vignette control, 276Vizor, 10, 45, 429fo
444
APARAT FOTO DIGITALRoManualul utilizatoruluiAcest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din p
26sMeniuri aparat fotoMajoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din cadrul meniurilor aparatului foto. Pentru a vizuali
27s❚❚ MeniuriSunt disponibile următoarele meniuri:Meniu DescriereDPlayback (Redare)Reglare setări redare şi gestionare fotografii (pag. 260).CShooting
28sUtilizarea meniurilor aparatului foto❚❚ Comenzi meniuSelectorul multiplu şi butonul J sunt utilizate pentru a naviga prin meniuri.❚❚ Navigarea prin
29s3 Selectaţi un meniu.Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit.4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat.Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul
30s8 Selectaţi obiectul evidenţiat.Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a efectua o selecţie, apăsaţi butonul G.Reţineţ
31sAjutorDacă este afişată o pictogramă Q în colţul din stânga jos al monitorului, ajutorul poate fi afişat prin apăsarea butonului L (Q). O descriere
32sPrimii paşiÎncărcaţi acumulatorulAparatul de fotografiat este alimentat de un acumulator li-ion EN-EL3e (livrat).Acumulatorul EN-EL3e nu este încăr
33s3 Introduceţi acumulatorul.Introduceţi acumulatorul în încărcător. Lampa CHARGE (ÎNCĂRCARE) va clipi în timp ce se încarcă acumulatorul.4 Înlăturaţ
34sIntroduceţi acumulatorul1 Opriţi aparatul foto.Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau a înlătura acumulatori.2 Deschideţi capa
35sD Acumulatorul şi încărcătorulCitiţi şi respectaţi avertizările şi precauţiile din paginile xviii–xx şi 398–401 ale acestui manual. Pentru a preven
36sMontarea unui obiectivTrebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul.1 Înlăturaţi capacul posterior
37s3 Înlăturare capac obiectiv.❚❚ Decuplarea obiectivuluiAsiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când înlăturaţi sau schimbaţi obiectivele. Pe
38sSetare de bazăOpţiunea de limbă din meniul de setare este evidenţiată în mod automat prima oară când sunt afişate meniurile. Alegeţi o limbă şi set
39s4 Selectaţi World time (Ora în jurul lumii).Selectaţi World time (Ora în jurul lumii) şi apăsaţi 2.5 Setare time zone (fus orar).Va fi afişat un di
40s8 Setare date format (format dată).Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege ordinea în care sunt afişate anul, luna şi ziua şi apăsaţi J.9 Ieşire către modul
41sIntroducerea unui card de memorieAparatul de fotografiat stochează fotografii pe cardurile de memorie CompactFlash Tip I (disponibile separat; pag.
42s4 Închideţi capacul fantei cardului.Închideţi (q) şi blocaţi (w) capacul fantei cardului.❚❚ Înlăturarea cardurilor de memorie1 Opriţi aparatul foto
43sFormatare carduri de memorieCardurile de memorie trebuie formatate înaintea utilizării. Formataţi cardul de memorie conform descrierii de mai jos.D
44sD Carduri de memorie• Cardurile de memorie ar putea fi fierbinţi după utilizare. Exercitaţi atenţia cuvenită atunci când înlăturaţi cardurile de me
45sReglare focalizare vizorAparatul foto este dotat cu un reglaj al dioptrului pentru a corespunde diferenţelor de vizionare. Verificaţi ca afişajul d
46sFotografiere de bază şi redarePorniţi aparatul fotoÎnainte de a efectua fotografii, porniţi aparatul foto şi verificaţi starea acumulatorului şi nu
47s3 Verificaţi numărul de expuneri rămase.Afişajele contorului expunerii din panoul de control şi de pe vizor vor afişa numărul de fotografii ce pot
48sA Luminatoare LCDRotirea comutatorului de alimentare înspre D activează exponometrele şi iluminarea de fundal a panoului de control (Iluminator LCD
49sReglarea setărilor aparatului fotoAcest tutoriat descrie cum să fotografiaţi la setări implicite.1 Verificaţi setările aparatului foto.Setările imp
50s2 Alegeţi modul de expunere e.Modul de expunere e este selectat la livrare. Dacă este selectat un alt mod de expunere apăsaţi butonul I şi rotiţi s
51s5 Alegeţi focalizarea automată cu un singur servomecanism.Dacă a fost selectat un alt mod de focalizare, rotiţi selectorul modului de focalizare pâ
52sPregătiţi aparatul fotoAtunci când încadraţi fotografii prin vizor, ţineţi mânerul cu mâna dreaptă, iar partea de jos a corpului aparatului sau obi
53sFocalizaţi şi fotografiaţi1 Apăsaţi pe jumătate butonul de eliberare a declanşatorului pentru a focaliza (pag. 54).La setări implicite, aparatul fo
54s2 Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.Apăsaţi uşor butonul de eliberare a declanşatorului până la capăt pentru a efectu
55sVizualizarea fotografiilor1 Apăsaţi butonul K.Pe monitor va fi afişată o fotografie.2 Vizualizaţi fotografii suplimentare.Fotografiile suplimentare
56sŞtergerea fotografiilor nedoritePentru a şterge fotografia afişată în momentul de faţă pe monitor, apăsaţi butonul O. Reţineţi că fotografiile nu p
d57dOpţiuni înregistrare imagineAceastă secţiune descrie modul de alegere a suprafeţei de imagine şi a dimensiunii.Image Area (Suprafaţa imaginii) ...
58dImage Area (Suprafaţa imaginii)Senzorul de imagine în format FX al aparatului foto (36,0 × 23,9 mm) poate fi utilizat pentru a înregistra imagini c
59d❚❚ Choose Image Area (Alegeţi suprafaţa imaginii)Alegeţi suprafaţa imaginii atunci când este selectat Off (Oprit) pentru Auto DX crop (Decupare aut
60dA Obiective DXObiectivele DX sunt proiectate pentru a utiliza aparate foto în format DX şi au un unghi de fotografiere mai mic decât obiectivele ap
61dSuprafaţa imaginii poate fi setată folosind opţiunea Image area (Suprafaţă imagine) din meniul fotografiere sau dacă suprafaţa imaginii este atribu
62d❚❚ Butonul Fn1 Atribuiţi o suprafaţă imagine butonului Fn.Selectaţi Choose image area (Alegere suprafaţă de imagine) pentru Setări personalizate f5
63dD Auto DX crop (Decupare automată DX)Butonul Fn nu poate fi utilizat pentru a selecta o suprafaţă a imaginii atunci când este montat un obiectiv DX
64dImage Quality (Calitatea imaginii)Sunt disponibile următoarele opţiuni de calitate a imaginii:A Dimensiune fişierConsultaţi pagina 423 pentru infor
65dCalitatea imaginii este setată prin apăsarea butonului QUAL şi rotirea selectorului principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe p
66dA NEF (RAW) Recording (Înregistrare NEF (RAW))Elementul NEF (RAW) recording (Înregistrare NEF (RAW)) din meniul de fotografiere determină comprimar
67d❚❚ Meniul de JPEG Compression (Compresie JPEG)Elementul JPEG Compression (Compresie JPEG) din meniul de fotografiere oferă următoarele opţiuni pent
68d❚❚ Meniul de NEF (RAW) Recording (înregistrare NEF (RAW)): NEF (RAW) Bit Depth (Adâncime biţi NEF (RAW))Elementul NEF (RAW) recording (Înregistrare
viiÎntrebare Expresie cheieConsultaţi paginaCum pot opri sau înceţoşa mişcarea obiectelor dinamice?Mod expunere f (automat cu prioritate declanşator)1
69dImage Size (Format imagine)Formatul imaginii este măsurat în pixeli. Alegeţi între L (Mare) (opţiunea implicită), M (Mediu) sau S (Mică) (reţineţi
70dFormatul imaginii poate fi setat prin apăsarea butonului QUAL şi rotirea selectorului principal de sub-comandă până când opţiunea dorită este afişa
N71NFocalizare – Controlarea felului în care focalizează aparatul foto?Această secţiune descrie opţiunile ce determină modul în care aparatul dumneavo
72NMod focalizareModul de focalizare este controlat de selectorul modului de focalizare situat în partea din faţă a aparatului foto. Există două modur
73NAlegeţi un AF cu un singur servomecanism pentru peisaje sau alte obiecte statice. AF cu servomecanism continuu ar putea fi o alegere mai bună în ca
74NMod suprafaţă AFModul suprafaţă AF determină modul în care este selectat punctul de focalizare în modul de focalizare automată. Pentru a selecta mo
75NA Mod suprafaţă AFModul suprafaţă AF este afişat în afişajul informaţii fotografiere când se apasă butonul R.A Focalizare manualăAF în punct unic e
76NSelectare punct focalizareAparatul foto oferă o alegere între 51 de puncte de focalizare care împreună acoperă o suprafaţă largă a cadrului. Punctu
77NA Consultaţi de asemeneaPentru informaţii referitoare la alegerea momentului în care este iluminat punctul de focalizare, consultaţi setarea person
78NBlocare focalizareBlocarea focalizării poate fi utilizată pentru a modifica compoziţia după focalizare, oferind posibilitatea de a focaliza pe un o
Commentaires sur ces manuels