Nikon D5300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Nikon D5300. Nikon D5300 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente
(salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización
por escrito de NIKON CORPORATION.
Asistencia al usuario de Nikon
Visite el sitio web siguiente para registrar su cámara y recibir actualizaciones de la información
más reciente del producto. Encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes (sección
FAQ) y podrá ponerse en contacto con nosotros para obtener asistencia técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Es
Nikon Manual Viewer 2
Utilice la aplicación Nikon Manual Viewer 2 para
visualizar manuales en su teléfono inteligente o
tableta en cualquier momento y en cualquier lugar.
AMA15833 Impreso en Europa
SB6A02(14)
6MB22114-02
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Résumé du contenu

Page 1 - Manual del usuario

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Page 2 - Documentación del producto

viiiA Tome las medidas de precaución adecuadas al manipular el cargador• Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar incendio

Page 3 - Contenidos del paquete

82A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G El AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR y el AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/

Page 4 - Guía de inicio rápido

83A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIEl AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II posee un barril de objetivo retráctil.Escala de la distancia f

Page 5 - 10 Dispare (0 19)

84A Información de marcas comercialesiOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco Systems, Inc., en los Estados Unidos y/o en otro

Page 6 - Tabla de contenido

85A Duración de la bateríaEl metraje de vídeo o el número de tomas que se pueden grabar con baterías completamente cargadas varía según el estado de l

Page 9

88Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de NikonEstimado cliente de Nikon: Quisiéramos darle las gracias por adquirir est

Page 10 - A CD-ROMs

893. La garantía no será válida en caso de:• daños causados por el mal uso incluyendo el uso inadecuado del producto para otros propósitos que no sean

Page 11

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Page 12 - INSTRUCCIONES

ixAvisos• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma

Page 13

xAvisos para los clientes de EE.UU.Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)Este equipo ha

Page 14

xiAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido

Page 15 - Datos de ubicación

xiiUtilice solamente accesorios electrónicos NikonLas cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos com

Page 16 - Inalámbrico

xiiiDatos de ubicaciónRegistros de seguimiento: Los datos de ubicación se grabarán con las imágenes tomadas con Activado seleccionado para Datos de ub

Page 17

xivInalámbricoEste producto, el cual contiene software cifrado desarrollado en los Estados Unidos, está regido por las Regulaciones sobre la Exportaci

Page 18

xvDeclaración de Exposición RF de la FCC/ICLas evidencias científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al uso de dispositivos

Page 19 - Introducción

xviAvisos para los clientes de EuropaPor este medio, Nikon, declara que la D5300 cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevan

Page 20 - A El interruptor principal

1IntroducciónTómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultar

Page 21 - El dial de modo

Documentación del productoLa documentación de este producto está compuesta por un Manual del usuario (este folleto) y un Manual de referencia (pdf). P

Page 22 - El botón s (E/#)

22178 91013202115161412111922181735641 Ocular del visor...5, 142 Tapa del ocular3 Botón GMenús... 544 R

Page 23 - El visor

3El dial de modoLa cámara permite seleccionar los siguientes modos de disparo:Modos P, S, A y MSeleccione estos modos para poseer un control completo

Page 24 - La pantalla

4El botón s (E/#)Para seleccionar el modo de apertura del obturador (modo de disparo), pulse el botón s (E/#), a continuación marque la opción deseada

Page 25 - La pantalla de información

5Nota: Pantalla mostrada con todos los indicadores iluminados con fines ilustrativos.El visor71234568181619212011 12 1491710 15131 Cuadrícula (visual

Page 26

6La pantallaLa pantalla puede inclinarse y girarse tal y como se indica a continuación.Uso normalRepliegue la pantalla contra la parte exterior de la

Page 27 - Primeros pasos

7La pantalla de informaciónVisualización de los ajustes: Para ver la pantalla de información, pulse el botón R.Nota: Pantalla mostrada con todos los i

Page 28 - D Tarjetas de memoria

8Modificación de los ajustes: Para cambiar los ajustes de la parte inferior de la pantalla, pulse el botón P, a continuación marque los elementos util

Page 29 - 4 Coloque un objetivo

9Primeros pasosApague siempre la cámara antes de introducir o extraer baterías o tarjetas de memoria.1 Instale la correa.Coloque la correa como se mue

Page 30 - 6 Encienda la cámara

103 Introduzca la batería y la tarjeta de memoria.Introduzca la batería en la orientación indicada, utilizando la batería para mantener el bloqueo nar

Page 31

114 Coloque un objetivo.No permita que entre polvo en la cámara al retirar el objetivo o la tapa del cuerpo.Asegúrese de extraer la tapa del objetivo

Page 32 - 9 Enfoque el visor

iContenidos del paqueteCompruebe que el paquete contenga los siguientes elementos:Aquellos clientes que hayan adquirido el kit de objetivo opcional de

Page 33 - A Extracción de la batería

125 Abra la pantalla.Abra la pantalla tal y como se indica. No aplique un exceso de fuerza.6 Encienda la cámara.Se visualizará un cuadro de diálogo de

Page 34

137 Seleccione un idioma y ajuste el reloj de la cámara.Utilice el multiselector y el botón J para seleccionar un idioma y ajustar el reloj de la cáma

Page 35 - Modos “apuntar y disparar”

149 Enfoque el visor.Tras extraer la tapa del objetivo, gire el control de ajuste dióptrico hasta que los horquillados de zona de AF estén nítidamente

Page 36 - 2 Encuadre la fotografía

15A Nivel de bateríaEl nivel de carga de la batería se muestra en la pantalla de información (si el nivel de la batería es bajo, también visualizará u

Page 37 - 4 Dispare

16A Interruptores A-M, M/A-M y A/M-MSi utiliza autofoco con un objetivo equipado con un interruptor de modo A-M, deslice el interruptor hacia A (si el

Page 38 - Visualización de fotografías

17Modos “apuntar y disparar” (i y j)Este apartado describe cómo realizar fotografías y filmar vídeos en los modos i y j, los modos automáticos “apunta

Page 39 - Borrar imágenes no deseadas

18Encuadre de las fotografías en el visor1 Prepare la cámara.Al encuadrar fotografías en el visor, sujete la empuñadura con la mano derecha y sostenga

Page 40 - 3 Enfoque

193 Pulse el disparador hasta la mitad.Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad (si el sujeto está escasamente iluminado, el flash podría elev

Page 41 - 4 Tome la fotografía

20Visualización de fotografíasPulsar K muestra una imagen en la pantalla.Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales.❚❚ Reproducción de miniatura

Page 42

21Borrar imágenes no deseadasVisualice la fotografía que desea borrar.Pulse O; se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación.Vuelva a pulsar el

Page 43

iiGuía de inicio rápidoSiga estos pasos para iniciar rápidamente la D5300.1 Instale la correa de la cámara (0 9).Coloque la correa como se muestra. Re

Page 44 - Grabación de vídeos

22Encuadre de las fotografías en la pantalla1 Gire el interruptor live view.La vista a través del objetivo será visualizada en la pantalla de la cámar

Page 45 - 5 Finalice la grabación

234 Tome la fotografía.Pulse el disparador por completo. La pantalla se apagará y el indicador de acceso a la tarjeta de memoria se iluminará durante

Page 46 - D Grabación de vídeos

24D Disparar en el modo live viewAunque no aparecerá en la fotografía final, podría visualizarse distorsión en la pantalla si la cámara es barrida hor

Page 47 - Visualización de vídeos

25Visualización de fotografíasPulsar K muestra una imagen en la pantalla.Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales.Borrar imágenes no deseadasV

Page 48 - Borrar vídeos no deseados

26Grabación de vídeosPuede grabar vídeos en el modo live view.1 Gire el interruptor live view.La vista a través del objetivo es visualizada en la pant

Page 49

275 Finalice la grabación.Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación. La grabación concluirá automáticamente una vez al

Page 50

28D Grabación de vídeosPodrían aparecer parpadeos, bandas o distorsión en la pantalla y en el vídeo final bajo la iluminación de lámparas fluorescente

Page 51 - Otras escenas

29Visualización de vídeosPulse K para iniciar la reproducción y, a continuación, desplácese a través de las imágenes hasta que un vídeo (indicado por

Page 52 - 0 Gastronomía

30Borrar vídeos no deseadosVisualice el vídeo que desea borrar (los vídeos aparecen indicados con iconos 1).Pulse O; se visualizará un cuadro de diálo

Page 53 - Efectos especiales

31Armonización de los ajustes al sujeto o situación (modo de escena)La cámara ofrece una selección de modos de “escena”. Escoger un modo de escena opt

Page 54 - A Prevención de borrosidades

iii6 Encienda la cámara (0 12).7 Seleccione un idioma y ajuste el reloj de la cámara (0 13).8 Encuadre la fotografía (0 18).9 Pulse el disparador hast

Page 55 - 3 Pulse J

32El dial de modoCon el dial de modo podrá seleccionar las siguientes escenas:k RetratoUtilizar para retratos con tonos de piel naturales y suaves. Si

Page 56

33Otras escenasPodrá seleccionar las siguientes escenas girando el dial de modo hacia h y girando el dial de control hasta que la escena deseada apare

Page 57 - ❚❚ 3 Color selectivo

34y FloresUtilizar para campos de flores, huertos florecidos y demás paisajes de campos en flor.Nota: El flash incorporado se apaga.z Colores de otoño

Page 58 - 3 Seleccione un color

35Efectos especialesSe pueden utilizar efectos especiales al grabar imágenes.Se pueden seleccionar los siguientes efectos girando el dial de modo haci

Page 59 - Modos P, S, A y M

36( Efecto maquetaCree fotos que parezcan ser dioramas. Obtendrá mejores resultados al disparar desde un punto panorámico alto. Los vídeos con efecto

Page 60 - Modo M (Manual)

37Opciones disponibles en live view❚❚ g Boceto en color1 Seleccione live view.Gire el interruptor live view. La vista a través del objetivo será visua

Page 61 - A El indicador de exposición

38❚❚ ' Efecto cámara juguete1 Seleccione live view.Gire el interruptor live view. La vista a través del objetivo será visualizada en la pantalla.

Page 62 - Compensación de exposición

392 Coloque el punto de enfoque.Utilice el multiselector para colocar el punto de enfoque en el área de enfoque y, a continuación, pulse el disparador

Page 63

403 Seleccione un color.Encuadre un objeto en el cuadrado blanco del centro de la pantalla y pulse 1 para elegir el color del objeto que permanecerá e

Page 64 - 5 Realice fotografías

41Modos P, S, A y MLos modos P, S, A y M ofrecen distintos grados de control sobre la velocidad de obturación y el diafragma:Modo Descripción PAutomát

Page 65 - D Datos de ubicación

ivContenidos del paquete... iGuía de i

Page 66 - Control remoto

42Modo P (Automático programado)Se recomienda este modo para instantáneas y otras situaciones en las que se desea que la cámara seleccione la velocida

Page 67 - Acceso a la cámara

43A Velocidad de obturación y diafragmaLa velocidad de obturación y el diafragma aparecerán indicados en el visor y en la pantalla de información.Velo

Page 68 - 2 Conéctese

44Compensación de exposiciónLa compensación de la exposición se usa para modificar los valores de exposición sugeridos por la cámara y obtener imágene

Page 69 - 3 Introduzca el PIN

45Datos de ubicaciónIncrustar datos de ubicación en las fotos y vídeosLa unidad de datos de ubicación integrada puede grabar información sobre la posi

Page 70 - SSID (Android y iOS)

464 Compruebe la fuerza de la señal del satélite.Pulse el botón R y compruebe la fuerza de la señal del satélite en la pantalla de información.5 Reali

Page 71 - A La pantalla Wi-Fi

47D Datos de ubicaciónLas condiciones geográficas y atmosféricas locales podrían evitar o retrasar la adquisición de datos de ubicación. La cámara pod

Page 72 - Menús de la cámara

48Wi-FiInstale la aplicación Wireless Mobile Utility en su Android y dispositivo iOS para visualizar la vista a través del objetivo de la cámara en el

Page 73 - Opciones de menú

49Acceso a la cámaraAntes de la conexión por Wi-Fi (LAN inalámbrica), instale Wireless Mobile Utility en su Android o dispositivo inteligente iOS. Las

Page 74 - A Para más información

50WPS (solo Android)1 Habilite el Wi-Fi integrado de la cámara.Pulse el botón G para visualizar los menús, a continuación marque Wi-Fi en el menú de c

Page 75 - 3 Seleccione un menú

51Entrada de PIN (solo Android)1 Habilite el Wi-Fi integrado de la cámara.Pulse el botón G para visualizar los menús, a continuación marque Wi-Fi en e

Page 76 - 7 Marque una opción

vEfectos especiales 35% Visión nocturna...3

Page 77 - ViewNX 2

52SSID (Android y iOS)1 Habilite el Wi-Fi integrado de la cámara.Pulse el botón G para visualizar los menús, a continuación marque Wi-Fi en el menú de

Page 78 - 3 Salga del instalador

53❚❚ Finalización de la conexiónWi-Fi puede desactivarse del siguiente modo:• Seleccionando Wi-Fi > Conexión de red > Desactivar en el menú de c

Page 79 - Iniciar transferencia

54Menús de la cámaraDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los

Page 80 - Visualizar imágenes

55Opciones de menú❚❚ D Menú de reproducción: Gestión de imágenes❚❚ C Menú de disparo: Opciones de disparo* Disponible únicamente con objetivos compati

Page 81 - Observaciones técnicas

56❚❚ N Menú retoque: Creación de copias retocadas* Disponible únicamente si se visualiza el menú de retoque pulsando P y seleccionando Retoque en la r

Page 82 - Otros accesorios

57Uso de los menús de la cámaraPara desplazarse por los menús de la cámara se utilizan el multiselector y el botón J.Siga los siguientes pasos para de

Page 83 - A Accesorios opcionales

584 Sitúe el cursor en el menú seleccionado.Pulse 2 para colocar el cursor en el menú seleccionado.5 Marque un elemento del menú.Pulse 1 o 3 para marc

Page 84 - Tarjetas de memoria aprobadas

59ViewNX 2Instale el software suministrado para poder visualizar y editar fotografías y vídeos copiados a su ordenador. Antes de instalar ViewNX 2, co

Page 85 - Cuidados de la cámara

603 Salga del instalador.4 Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM.Windows Mac OSHaga clic en Sí Haga clic en AceptarA Requisitos del siste

Page 86 - Precauciones

61Uso de ViewNX 2Copiar imágenes al ordenadorAntes de proceder, asegúrese de que ha instalado el software que se encuentra en el CD ViewNX 2 suministr

Page 87 - Cuidados de la batería

viPor su seguridadPara evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de se

Page 88

62Visualizar imágenesLas imágenes se visualizan en ViewNX 2 una vez completada la transferencia.❚❚ Retoque de fotografíasPara recortar imágenes y real

Page 89 - Mensajes de error

63Observaciones técnicasLea este capítulo para obtener información concerniente a los accesorios compatibles, la limpieza y el almacenamiento de la cá

Page 90

64Otros accesoriosEn el momento de redactar esta guía, estaban disponibles los siguientes accesorios para la D5300.Fuentes de alimentación• Batería re

Page 91

65* El controlador remoto inalámbrico no puede ser instalado al mismo tiempo que un micrófono estéreo ME-1. Intentar instalar accesorios forzadamente

Page 92 - Especificaciones

66Tarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria SD han sido verificadas y aprobadas para su uso con la D5300. Se recomiendan las tar

Page 93 - Exposición

67Cuidados de la cámaraAlmacenamientoCuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, retire la batería y guárdela en un l

Page 94 - Balance de blancos

68Cuidados de la cámara y de la batería: PrecaucionesCuidados de la cámaraNo la deje caer: El producto podría no funcionar correctamente si se somete

Page 95

69Almacenamiento: Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ven-tilado. Si usa un adaptador de CA, desconecte el adap

Page 96 - 4 pulg. (ISO 1222)

70• La temperatura interna de la batería podría elevarse mientras esté en uso. Si intenta cargar la batería cuando la temperatura interna es elevada,

Page 97

71Mensajes de errorEste apartado indica los indicadores y mensajes de error que aparecen en el visor y en la pantalla.A Iconos de advertenciaUn d parp

Page 98

viiA No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a

Page 99

72Esta tarjeta no está formateada. Formatee la tarjeta.T (parpadea)Formatee la tarjeta o apague la cámara e introduzca una nueva tarjeta de memoria.La

Page 100

73Error. Pulse de nuevo el disparador.O (parpadea)Suelte el obturador. Si el error persiste o aparece frecuentemente, consulte con un representante de

Page 101

74Especificaciones❚❚ Cámara digital Nikon D5300TipoTipoCámara digital réflex de objetivo únicoMontura del objetivoMontura F de Nikon (con contactos AF

Page 102 - A Licencia MIT (HarfBuzz)

75ObjetivoObjetivos compatibles Autofoco está disponible con los objetivos AF-S, AF-P y AF-I. Autofoco no está disponible con otro tipo de objetivos G

Page 103 - A Duración de la batería

76Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)ISO 100 – 12800 en pasos de 1/3 EV. También puede ajustarse a aprox. 0,3, 0,7 o 1 EV (ISO 25600 e

Page 104

77Live viewServo del objetivo • Autofoco (AF): AF de servo único (AF-S); AF de servo permanente (AF-F)• Enfoque manual (MF)Modo de zona AF AF priorida

Page 105

78• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se encuentran en conformidad con las directrices o estándares de Camera and Imaging Products

Page 106

79❚❚ Cargador de la batería MH-24❚❚ Batería recargable de ion de litio EN-EL14a❚❚ Objetivos AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR y AF-P DX NIKKOR 18–

Page 107

80❚❚ Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRTipo Objetivo AF-S DX tipo G con CPU incorporada y montura FDistancia focal 18 – 140 mmDiafragm

Page 108

81❚❚ Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IINikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto y las especificaciones del hardware y del soft

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire