Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de revistas) sin autorización escrita de NIKON C
A–10APreparativosPara su seguridadPRECAUCIONES para el uso de flashesNo toque la unidad de flash con las manos mojadas, ya que podría provocar una des
D–51DModos del fl ash y funciones Modos de flash disponibles de las unidades de flash principales y remotas con el flash múltiple inalámbrico tipo SU-
D–52DModos del fl ash y funcionesDisparo con flash múltiple inalámbrico tipo SU-4v Cancelación de los predestellos de controlEn el flash múltiple inalá
D–53DModos del fl ash y funcionesProcedimientos para el disparo con flash múltiple inalámbrico tipo SU-4Panel de control de la cámara Pantalla LCD de l
D–54DModos del fl ash y funcionesDisparo con flash múltiple inalámbrico tipo SU-4t Ajuste de la intensidad de destello del fl ash de las unidades de fl
D–55DModos del fl ash y funcionesFunciones disponibles para ajustar en la cámaraLas siguientes funciones se encuentran disponibles cuando se utilizan c
D–56DModos del fl ash y funcionesFunciones disponibles para ajustar en la cámara Reducción de ojos rojos/Reducción de ojos rojos con el fl ash de sincro
D–57DModos del fl ash y funcionesFunciones de apoyo del disparo del flash Función de zoom motorizadoLa función de zoom motorizado ajusta automáticament
D–58DModos del fl ash y funcionesFunciones de apoyo del disparo del flash Iluminador auxiliar de AFSi la iluminación es demasiado escasa para que se ll
D–59DModos del fl ash y funcionesIluminador auxiliar de AF/destello del fl ash desactivadoEs posible ajustar el iluminador auxiliar de AF del SB-900 y l
D–60DModos del fl ash y funcionesFunciones de apoyo del disparo del flash Ajuste de la sensibilidad ISOLa sensibilidad ISO se ajusta automáticamente ba
A–11APreparativosSi sale líquido corrosivo de las baterías y éste entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua corriente y consulte
D–61DModos del fl ash y funciones Función de luz de modeladoPulse el botón [Test firing] y el flash se disparará repetidamente a una intensidad reducid
D–62DModos del fl ash y funciones Selección FX/DXCuando se monta en una cámara en la que se puede seleccionar una zona de imagen de formato FX (36 x 24
E–1EUtilización con cámaras SLR que no sean compatibles con CLS E–1EUtilización con cámaras SLR que no sean compatibles con CLS Consulte este capítulo
E–2EUtilización con cámaras SLR que no sean compatibles con CLS Utilización del SB-900 con cámaras SLR no compatibles con CLS Diferencias entre cámar
E–3EUtilización con cámaras SLR que no sean compatibles con CLS Para utilizar con las cámaras COOLPIX compatibles con i-TTL Es posible utilizar el SB-
E–4EUtilización con cámaras SLR que no sean compatibles con CLS Para utilizar con las cámaras COOLPIX compatibles con i-TTL t Ajuste de la posición d
F–1FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaF–1FA continuación, se facilita información acerca de accesorios opcionales, resolu
F–2FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaResolución de problemas Si aparece un indicador de advertencia, utilice la siguient
F–3FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referencia Indicadores de advertencia Indicador de advertenciaCausa SoluciónPág. de ref.Apare
F–4FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaResolución de problemas Si el adaptador de flash amplio integrado se rompe de for
A–12APreparativosPara su seguridadPRECAUCIONES relacionadas con las bateríasNo arroje ni someta las baterías a golpes físicos fuertes, ya que esto pod
F–5FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaNotas acerca del disparo con flash continuoPara impedir que el SB-900 se sobrecalie
F–6FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaLimitación térmicaBajoEl SB-900 dispone de un control térmico, el cual le protege d
F–7FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaSugerencias acerca del cuidado del flash LimpiezaUtilice un cepillo soplador para q
F–8FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaNotas acerca de las baterías Baterías adecuadasUtilice cuatro baterías tipo AA de c
F–9FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaAcerca del panel LCD Características del panel LCDDebido a las características dire
F–10FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaActualización del firmwareEs posible descargar el firmware de Nikon más reciente d
F–11FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaAccesorios opcionalesSoporte de fl ash AS-21Es el mismo que el suministrado para el
F–12FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referencia Fuente de alimentación externaLa utilización de una fuente de alimentación extern
F–13FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaFuente de Alimentación ExternaBateríasMínimo tiempo de Reciclado(aprox.)*1Mínimo n
F–14FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaEspecificacionesConstrucción electrónicaTransistor bipolar automático de puerta ai
A–13APreparativos
F–15FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaIndicador de fl ash listoEl SB-900 está recargado completamente: El indicador de fl
F–16FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaAbertura (Diafragma)Rango de distancias de cobertura del fl ash (m)Especificaciones
F–17FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaÁngulo de cobertura (en formato FX)Ajuste posición ZoomÁngulo de cobertura (°)Vert
F–18FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referencia Tablas de números de guíaLos números de guía SB-900 son diferentes dependiendo d
F–19FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaCon patrón de iluminación estándar, con ISO 100; m/pies BA: Con la cúpula difusora
F–20FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaTablas de números de guía (con sincronización automática de alta velocidad FP) Con
F–21FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaBateríaTiempo reciclado mínimo (aprox.)*Número mínimo de destellos*/tiempo de reci
F–22FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaÍndiceAcuda a las secciones “Piezas del Flash” (kC-2) y “Panel LCD” (kC-10) para c
F–23FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaEEstándar i-TTL ...D-2FFactores de sensibil
FConsejos sobre el cuidado del fl ash e información de referenciaF–24OObjetivos con CPU de Nikkor ...A-3Objetos incluidos ...
A–14APreparativosComprobar antes de usar PrólogoGracias por haber adquirido el flash Nikon SB-900. Para sacar el mayor rendimiento posible de su flash
A–2APreparativosAcerca de este manual del usuario Cómo encontrar lo que está buscandoEs posible buscar las referencias a las páginas correspondientes
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de revistas) sin autorización escrita de NIKON C
A–15APreparativos Consejos para utilizar el flashRealice disparos de pruebaRealice disparos de prueba antes de fotografiar ocasiones importantes como
A–16APreparativosComprobar antes de usar Siempre informadoComo parte del compromiso de Nikon de ofrecer información y asistencia continuada acerca de
B–1BAcerca del SB-900B–1BEn esta sección se explican las características y funciones principales del SB-900.Acerca del SB-900Características del SB-90
B–2BAcerca del SB-900Características del SB-900 Características del SB-900El SB-900 es un flash de alto rendimiento compatible con CLS con un alto nú
B–3BAcerca del SB-900 ¿Qué es el Sistema de iluminación creativa de Nikon (CLS)?El SB-900 dispone del Sistema de iluminación creativa de Nikon (CLS).
A–2APreparativosAcerca de este manual del usuario Cómo encontrar lo que está buscandoEs posible buscar las referencias a las páginas correspondientes
B–4BAcerca del SB-900Funciones principales Modos del flash y funciones del SB-900 Modo i-TTL (kD-2)La cámara controla el nivel de destello del flash S
B–5BAcerca del SB-900Flash múltiple inalámbrico (kD-39)Iluminación inalámbrica avanzada(kD-43) En este modo, es posible dividir las unidades de flash
B–6BAcerca del SB-900Funciones principales Destellos de prueba (kD-60)Es posible verificar si el sujeto recibirá la exposición correcta realizando des
C–1CFuncionamientoC–1CEn esta sección se explican las partes del flash, el significado de cada pantalla, y también los procedimientos básicos de la fo
C–2CFuncionamientoPartes del flash2453189761110131214151 Cabezal del fl ash2 Botón de liberación del bloqueo de la inclinación/giro del cabezal del fl
C–3CFuncionamiento1819202217162123242526272829303116 Escala del ángulo de inclinación del cabezal del fl ash (kD-26)17 Escala del ángulo de giro del
C–4CFuncionamientoFuncionamiento sencilloEn esta sección se explica el procedimiento básico en el modo i-TTL en combinación con una cámara compatible
C–5CFuncionamiento Asegúrese de que el SB-900 y el cuerpo de la cámara están apagados.Montaje del SB-900 en la cámaraPASO 2 Gire la palanca de bloqueo
C–6CFuncionamientoFuncionamiento sencillo Active el SB-900 y el cuerpo de la cámara.Para activar el SB-900, coloque el interruptor [Power ON-OFF] en l
C–7CFuncionamiento Pulse el botón [MODE]. Gire el dial de selección para mostrar en la pantalla LCD. Pulse el botón [OK]. Asegúrese de que el indica
A–3APreparativos Términos empleados en este manual del usuarioAjustes predeterminados: los ajustes de funciones y modos establecidos en el momento de
C–8CFuncionamientoBotones de control134567892 Nombres y funciones de los botones de control1 Botón MODE: Púlselo para seleccionar el modo del fl ash
C–9CFuncionamiento Funcionamiento del botón de controlEl control básico de las funciones del SB-900 es la siguiente: Funcionamiento mediante dos boton
C–10CFuncionamientoPredestellos de controli-TTL Flash de relleno equilibradoSincronización automática de alta velocidad FPFlash de diafragma automátic
C–11CFuncionamientoSensibilidad ISOInformación de distanciaSensibilidad ISOIndicación de la distancia máxima/mínima de cobertura del flashi-TTL/Flash
C–12CFuncionamientoPantalla LCDZoom motorizadoAjuste manual del ángulo de coberturaNo es posible utilizar el zoom motorizado (sólo el manual)Ángulo de
C–13CFuncionamientoCompensación de la intensidad de destello del fl ashValor del diafragma (ajuste de la cámara)Valor del diafragma (ajuste del SB-900)
C–14CFuncionamientoTipo de fi ltro de color acopladoPatrón de luz: EstándarPatrón de luz: Ponderada centralPatrón de luz: UniformeFuncionamiento del fl
C–15CFuncionamiento Ejemplos de visualizaciones en la pantalla LCD en el modo de disparo con flash múltiple inalámbricoLos iconos que se visualizan v
C–16CFuncionamiento Unidad de fl ash principal en modo de fl ash de repetición (con la Iluminación inalámbrica avanzada de Nikon) (kD-49) Cantidad de lu
C–17CFuncionamiento Funciones controladas por los botones de funciónLas funciones controladas por cada botón varían según el modo seleccionado y los a
A–4APreparativosPuede buscar explicaciones específicas según su objetivo. Acerca de los ajustes y el uso Acerca de la fotografía con flashDeseo obtene
C–18CFuncionamiento Cuando se utiliza el SB-900 como unidad de fl ash remota (con la Iluminación inalámbrica avanzada de Nikon) (kD-43) Cuando se util
C–19CFuncionamientoCambiar el grupo seleccionadoCanalSeleccionar el elemento en el segundo árbolEmitir/no emitir luzIntensidad de destello del fl ashNú
C–20CFuncionamientoFunciones y configuración personalizadaModo de fl ash automático sin TTL (kC-22)Ajuste del fl ash de repetición en la unidad de fl ash
C–21CFuncionamiento Configuración personalizada Pulse el botón [OK] durante aproximadamente un segundo para mostrar la configuración personalizada. Gi
C–22CFuncionamiento Funciones y ajustes personalizados disponibles (En negrita: valor predeterminado)•Funciones y configuración personalizadaModo de fl
C–23CFuncionamientoIntensidad del destello del fl ash en los destellos de prueba en el modo i-TTL (kD-60)Ajuste la intensidad de destello del fl ash en
C–24CFuncionamientoSensibilidad ISO (kD-60)Ajuste de la sensibilidad ISO. El rango de la sensibilidad ISO está comprendido entre 3 y 8000.100: ISO 10
C–25CFuncionamientoContraste del panel LCD (kF-9)Ajuste el brillo del panel LCD. Los niveles de contraste se muestran en la pantalla LCD en un gráfi co
C–26CFuncionamiento Mi menúSi ajusta las configuraciones personalizadas más usadas en “Mi menú“, sólo se mostrarán los elementos seleccionados en la s
C–27CFuncionamientoBaterías Indicador de batería bajaCuando la carga de la batería es baja, el icono que se visualiza en la parte izquierda aparece en
A–5AABCDEF Acerca de los accesorios OtrosDeseo obtener información acerca de: Palabras clave PáginasAcerca de las cámaras compatibles con el SB-900 Cá
C–28CFuncionamiento Función de Reposo para ahorrar energía de la bateríaPara cancelar la función de ReposoColoque el interruptor [Power ON-OFF/ajuste
D–1DModos del fl ash y funcionesD–1DExplicación de los modos de flash y funciones del SB-900En esta sección se explican los modos de flash y funciones
D–2DModos del fl ash y funcionesModo i-TTL : Predestellos de control : i-TTL : Flash de relleno automático equilibrado : La sincronización automática
D–3DModos del fl ash y funcionest Predestellos de controlEn el modo i-TTL, inmediatamente antes de que el flash se dispare, el SB-900 emite una serie d
D–4DModos del fl ash y funcionesModo i-TTLv Cuando se indica que existe luz insufi ciente para obtener una exposición correctaCuando el SB-900 dispara a
D–5DModos del fl ash y funciones : Predestellos de control activados : Flash de diafragma automático activadoFlash de diafragma automáticoEl sensor i
D–6DModos del fl ash y funcionesFlash de diafragma automáticoEl rango de distancias de cobertura del flash se indica mediante números y un gráfico de b
D–7DModos del fl ash y funcionesToma de imágenes en el modo de flash de diafragma automáticoSHOOTCUSTOM
D–9DModos del fl ash y funcionest Predestellos de controlLos predestellos de control se pueden activar o desactivar mediante la configuración personali
D–10DModos del fl ash y funcionesFlash automático sin TTLToma de imágenes en el modo de flash automático sin TTLPanel de control de la cámarat Comproba
A–6APreparativosContenidoPreparativosAcerca de este manual del usuario ...A-2Cómo encontrar lo qu
D–11DModos del fl ash y funcionesFlash manual con prioridad a la distanciaAjuste del flash manual con prioridad a la distanciaEn este modo de flash, cu
D–12DModos del fl ash y funcionesFlash manual con prioridad a la distanciaDisparo en el modo de flash manual con prioridad a la distancia Ajuste el mo
D–13DModos del fl ash y funcionesv Luz insufi ciente para obtener una exposición correcta Cuando el SB-900 dispara al máximo nivel de intensidad de des
D–14DModos del fl ash y funcionesModo ManualConfiguración del modo ManualEn el modo del flash Manual, es posible seleccionar el diafragma y la intensid
D–15DModos del fl ash y funcionesToma de imágenes en el modo Manual Ajuste el modo de exposición de la cámara en “A” (Automático con prioridad al diaf
D–16DModos del fl ash y funcionesAjuste de la intensidad de destello del fl ashPulse el botón de función 1 y, a continuación, gire el dial de selección
D–17DModos del fl ash y funcionesFlash de repeticiónAjuste del flash de repeticiónEn el modo de flash de repetición, el SB-900 dispara repetidamente du
D–18DModos del fl ash y funcionesFlash de repeticiónFrecuenciaIntensidad de destello del fl ashM1/8M1/8–1/3EVM1/8–2/3EVM1/16M1/16–1/3EVM1/16–2/3EVM1/32M
D–19DModos del fl ash y funcionesDisparar con el flash de repetición Ajuste el modo de exposición de la cámara en “M” (Manual). Pulse el botón de funci
D–20DModos del fl ash y funcionesFlash de repetición Fije la velocidad de obturación.Utilice la siguiente ecuación para determinar la velocidad de obtu
A–7AABCDEFDisparo con flash con iluminación inalámbrica avanzada ...D-43Disparo con flash múltiple inalámbrico tipo SU-4 ...
D–21DModos del fl ash y funcionest Si el valor del diafragma no se visualiza en la pantalla LCD del SB-900Los datos del diafragma de la cámara no se tr
D–22DModos del fl ash y funcionesCómo determinar el diafragma, la intensidad de destello del flash y la distancia de ISO 25 50 100 200 400 800 1600 32
D–23DModos del fl ash y funcionesdisparo en los modos de Prioridad a la distancia, Manual y de Flash de repeticiónCálculo de la exposición correctaCons
D–24DModos del fl ash y funcionesCambio del patrón de luzUniformeEl descenso de luz en los bordes de la imagen es menor que con el patrón de luz Estánd
D–25DModos del fl ash y funciones Para fijar/confirmar el patrón de luzEl patrón de luz se puede fijar mediante la configuración personalizada. (C-22)E
D–26DModos del fl ash y funcionesFuncionamiento del flash rebotadoAjuste del cabezal del flash90°75°60°45°7°0°0°30°60°90°120°150°180°90°120°150°60°30°3
D–27DModos del fl ash y funcionesFuncionamiento del flash rebotado Ajuste del modo de exposición y el sistema de medición de la cámara.Ajuste el modo d
D–28DModos del fl ash y funcionesFuncionamiento del flash rebotadoExtraiga la tarjeta de rebote y el adaptador de flash amplio y, mientras sostiene la
D–29DModos del fl ash y funcionesColocación de la cúpula difusora Nikonv Notas acerca de la utilización de la cúpula difusora NikonLa distancia entre l
D–30DModos del fl ash y funcionesRealización de primeros planos con flash rebotado hacia abajo7°0°Si la distancia existente entre la cámara y el sujeto
A–8APreparativosPara su seguridadAntes de utilizar este producto, lea con atención las siguientes precauciones de seguridad para asegurarse de que rea
D–31DModos del fl ash y funcionesRealización de primeros planos con flash rebotado hacia abajo Ajuste del adaptador del flash amplio integrado Extraiga
D–32DModos del fl ash y funcionest Ajuste del diafragma en el modo de operación de fl ash de primeros planos fuera de la cámaraUtilice la ecuación y la
D–33DModos del fl ash y funcionesFotografía con flash y filtros de colorCon el SB-900 se suministran dos tipos de filtros de color, para tomar fotograf
D–34DModos del fl ash y funcionesCómo utilizar los filtros de colorFotografía con flash y filtros de color Doble la línea marcada en el filtro de color
D–35DModos del fl ash y funcionesAdvertenciaIndicación de LCD mientras se coloca un fi ltro FL-G1 Compruebe que aparece el indicador de filtro de color.
D–36DModos del fl ash y funcionesFotografía con flash y filtros de color Compensación de la luz del flash utilizando filtros de color Cuando utilice el
D–37DModos del fl ash y funcionesCompensación de la intensidad de destello del flashCompensación de la intensidad de destello del flash y compensación
D–38DModos del fl ash y funcionesCompensación de la intensidad de destello del flash y compensación de la exposición Compensación de la exposiciónLa c
D–39DModos del fl ash y funcionesDisparo con flash múltiple inalámbricoCon el SB-900, están disponibles las operaciones de flash inalámbrico “Avanzado”
D–40DModos del fl ash y funcionesDisparo con flash múltiple inalámbricov Notas acerca de la toma de fotografías con fl ash múltiple inalámbricoPara evit
A–9APreparativosacceden al interior de la unidad, podrían provocar que ésta ardiese o provocar una descarga eléctrica. En dichas circunstancias, extra
D–41DModos del fl ash y funcionesTenga cuidado de no permitir que la luz de la unidad de flash remoto penetre directa o indirectamente por el objetivo
D–42DModos del fl ash y funcionesIndicador de unidad de fl ash principal listaIndicador de unidad de fl ash remota listaSupervisión de sonidoCondición de
D–43DModos del fl ash y funcionesToma de imágenes con flash con iluminación inalámbrica avanzada Mecanismo de la Iluminación inalámbrica avanzadaCuando
D–44DModos del fl ash y funcionesToma de imágenes con flash con iluminación inalámbrica avanzada Configuración del flash en la Iluminación inalámbrica
D–45DModos del fl ash y funcionesEs posible ajustar el SB-900 en Iluminación inalámbrica avanzada con el interruptor de encendido y apagado/ajuste inal
D–46DModos del fl ash y funciones*1 El flash de diafragma automático es automáticamente ajustado. Cuando la SB-900 no puede recibir información sobre e
D–47DModos del fl ash y funcionesToma de imágenes con flash con iluminación inalámbrica avanzada1. Configuración del modo de flash, los valores de com
D–48DModos del fl ash y funciones2. Ajuste de un número de grupo y de canal en las unidades de flash remotas Pulse el botón de función 1 y, a continua
D–49DModos del fl ash y funciones Toma de imágenes con el flash de repeticiónEn Iluminación inalámbrica avanzada, es posible utilizar el flash de repet
D–50DModos del fl ash y funcionesDisparo con flash múltiple inalámbrico tipo SU-4Ajuste del SB-900 en flash múltiple inalámbrico tipo SU-4El flash múlt
Commentaires sur ces manuels