Nikon D3200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Nikon D3200. Nikon D3200 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente
(salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización
por escrito de NIKON CORPORATION.
Asistencia al usuario de Nikon
Visite el sitio web siguiente para registrar su cámara y recibir actualizaciones de la información
más reciente del producto. Encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes (sección
FAQ) y podrá ponerse en contacto con nosotros para obtener asistencia técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Es
Nikon Manual Viewer 2
Utilice la aplicación Nikon Manual Viewer 2 para
visualizar manuales en su teléfono inteligente o
tableta en cualquier momento y en cualquier lugar.
AMA15858 Impreso en Europa
SB3K01(14)
6MB22914-01
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1 - Manual del usuario

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Page 2 - Documentación del producto

1XXIntroducciónTómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consult

Page 3 - Contenidos del paquete

2XEl cuerpo de la cámara (Continuación)2111121317231916141518222421203456789101 Ocular del visor...92 Tapa del ocular3 Receptor

Page 4 - La tabla de contenido

3XEl dial de modoLa cámara permite seleccionar los siguientes modos de disparo y modo g:Modos P, S, A y M (0 38)Seleccione estos modos para poseer un

Page 5

4XEl visor12 312101315146 84115971 Puntos de enfoque2 Indicador de enfoque ...143 Indicador de bloqueo de exposición automática (AE)4 Velocida

Page 6 - Por su seguridad

5XLa pantalla de informaciónPodrá visualizar y configurar los ajustes de la cámara en la pantalla de información. Pulse una vez el botón P para visual

Page 7 - ACD-ROMs

6XPrimeros pasosApague siempre la cámara antes de introducir o extraer baterías o tarjetas de memoria.1 Instale la correa.Coloque firmemente la correa

Page 8

7X4 Introduzca una tarjeta de memoria (disponible por separado).Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta y a continuación deslice l

Page 9

8X7 Seleccione un idioma y ajuste el reloj de la cámara.Utilice el multiselector y el botón J para seleccionar un idioma y ajustar el reloj de la cáma

Page 10 - Introducción

9X8 Enfoque el visor.Tras extraer la tapa del objetivo, gire el control de ajuste dióptrico hasta que la pantalla del visor y el punto de enfoque esté

Page 11 - A El micrófono y el altavoz

10XD Formatear las tarjetas de memoriaSi es la primera vez que utiliza la tarjeta de memoria en la cámara o si la tarjeta ha sido formateada en otro d

Page 12 - El dial de modo

Documentación del productoLa documentación de este producto está compuesta por un Manual del usuario (este folleto) y un Manual de referencia (pdf). P

Page 13 - El visor

11XA Desmontaje del objetivoAsegúrese de que la cámara esté apagada cuando desmonte o cambie los objetivos. Para extraer el objetivo, mantenga pulsado

Page 14 - La pantalla de información

12ssFotografía básicaAntes de disparar, compruebe el nivel de carga de la batería y el número de exposiciones restantes.1 Encienda la cámara.2 Comprue

Page 15 - Primeros pasos

13sFotografía “apuntar y disparar” (modos i y j)Este apartado describe cómo realizar fotografías en los modos i y j, los modos automáticos “apuntar y

Page 16 - 5 Coloque un objetivo

14s5 Pulse el disparador hasta la mitad.Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. La cámara seleccionará automáticamente los puntos de enfoque.

Page 17

15s7 Dispare.Suavemente pulse el disparador hasta el fondo para abrir el obturador y grabar la fotografía. El indicador de acceso a la tarjeta de memo

Page 18 - 8 Enfoque el visor

16sA El disparadorLa cámara dispone de un disparador de dos fases. La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad. Para tomar la fotografía,

Page 19 - D Tarjetas de memoria

17sFotografía creativa (modos de escena)La cámara ofrece una variedad de modos de “escena”. Seleccionar un modo de escena mejora automáticamente los a

Page 20 - A El menú de configuración

18sm DeportesLas velocidades de obturación rápidas congelan el movimiento en las tomas de deportes dinámicos en las cuales el sujeto principal destaqu

Page 21 - Fotografía básica

II19Reproducción y borradoLas fotografías se visualizan automáticamente durante unos segundos tras el disparo. Si no visualiza ninguna fotografía en l

Page 22 - (modos i y j)

20I❚❚ Reproducción de miniaturasUtilice el multiselector o el dial de control para marcar imágenes y pulse J para visualizar la imagen marcada a panta

Page 23

iContenidos del paqueteCompruebe que el paquete contenga los siguientes elementos:Aquellos clientes que hayan adquirido el kit de objetivo opcional de

Page 24 - 7 Dispare

21!!Modo de guíaEl modo de guía proporciona acceso a una variedad de funciones útiles utilizadas frecuentemente. El nivel superior de la guía es visua

Page 25 - A El flash incorporado

22!Menús del modo de guíaPara acceder a estos menús, marque Disparar, Ver/borrar, o Config. y pulse J.❚❚ Disparar* Afecta a otros elementos del Funcio

Page 26 - Dial de modo

23!❚❚ Ver/borrar❚❚ Config.* Únicamente disponible al introducir una tarjeta de memoria Eye-Fi compatible.Los cambios en Calidad de imagen, Tamaño de i

Page 27

24!Uso de la guíaPodrá realizar las siguientes operaciones mientras la guía sea visualizada:Para Usar DescripciónVolver al nivel superior de la guíaBo

Page 28 - Reproducción y borrado

25zzMás sobre la fotografíaPuede elegir entre los siguientes modos de disparo:1 Pulse I (E/#).Se visualizará una lista con las opciones del modo de di

Page 29 - Borrar imágenes

26zA La memoria intermediaLa cámara está equipada con una memoria intermedia para el almacenamiento temporal, lo que permite seguir fotografiando mie

Page 30 - Modo de guía

27zModos de disparador automático y control remotoEl disparador automático y el control remoto ML-L3 opcional (0 73) permiten que el fotógrafo pueda e

Page 31 - Menús del modo de guía

28zD Antes de utilizar el control remotoAntes de utilizar el control remoto por primera vez, retire la lámina aislante transparente que aísla la bater

Page 32 - A Modo de guía

29zEnfocarEste apartado describe las opciones de enfoque disponibles al encuadrar fotografías en el visor. El enfoque puede ajustarse automática o man

Page 33 - Uso de la guía

30zA Seguimiento predictivo del enfoqueEn el modo AF-C o si selecciona autofoco de servo continuo en el modo AF-A, la cámara iniciará el seguimiento d

Page 34 - Más sobre la fotografía

iiContenidos del paquete ...iPor su seguridad

Page 35 - A La pantalla de información

31zModo de zona de AFElija el modo de selección del punto de enfoque para autofoco. Tenga en cuenta que d (AF de zona dinámica) y f (Seguimiento 3D (1

Page 36 - 4 Tome la fotografía

32zCalidad y tamaño de la imagenCombinadas, la calidad y el tamaño de la imagen determinan cuánto espacio ocupará cada fotografía en la tarjeta de mem

Page 37 - A Consulte también

33zTamaño de imagenEl tamaño de imagen se mide en píxeles. Seleccione de entre las siguientes opciones:1 Coloque el cursor en la pantalla de informaci

Page 38 - Modo de enfoque

34zUtilización del flash incorporadoLa cámara es compatible con una variedad de modos de flash para la fotografía de sujetos escasamente iluminados o

Page 39 - D Autofoco de servo continuo

35zModo de flash Los modos de flash disponibles varían acorde con el modo de disparo:1 Coloque el cursor en la pantalla de información.Si la informaci

Page 40 - Modo de zona de AF

36zA Modos de flashLos modos de flash indicados en la página anterior pueden combinarse con uno o más de los siguientes ajustes, tal y como indica el

Page 41 - Calidad y tamaño de la imagen

37zSensibilidad ISOLa “sensibilidad ISO” es el equivalente digital de la velocidad de la película. Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO, menor será la

Page 42 - Tamaño de imagen

38ttModos P, S, A y M Los modos P, S, A, y M ofrecen diferentes niveles de control sobre la velocidad de obturación y el diafragma. Consulte el Manual

Page 43 - 3 Realice fotografías

39txyUQnModo S (Auto. prioridad obturación)En el modo automático con prioridad a la obturación, el usuario elige la velocidad de obturación y la cámar

Page 44 - 3 Elija un modo de flash

40tModo M (Manual)En el modo de exposición manual, el usuario controla la velocidad de obturación y el diafragma. Las velocidades de obturación de “Bu

Page 45 - A Modos de flash

iiiModos P, S, A y M 38Modo P (Automático programado)...38Modo S (Auto.

Page 46 - Sensibilidad ISO

x41xLive ViewPara realizar fotografías en live view, siga lo siguientes pasos.1 Pulse el botón a.El espejo se elevará y la visualización a través del

Page 47 - Modos P, S, A y M

42xEnfoque en live viewSiga los pasos indicados a continuación para seleccionar los modos de enfoque y de zona AF y colocar el punto de enfoque.❚❚ Sel

Page 48 - Dial de control

43x❚❚ Selección de un modo de zona AFEn los modos que no sean i y j, podrá seleccionar los siguientes modos de zona AF para live view:1 Coloque el cur

Page 49 - Modo M (Manual)

44x❚❚ Selección del punto de enfoqueEl método para seleccionar el punto de enfoque en autofoco varía acorde con la opción seleccionada para modo de zo

Page 50 - Live View

45x❚❚ La pantalla live viewElemento Descripción 0qModo disparo El modo actualmente seleccionado con el dial de modo.13, 17, 38wIcono “sin vídeo” Indic

Page 51 - Enfoque en live view

46xA Opciones de visualización live view/grabación de vídeoPulse el botón R para alternar entre las opciones de visualización tal y como se muestra a

Page 52

47xD Disparar en el modo live viewPara evitar que la luz penetre a través del visor interfiriendo con la exposición, retire la tapa del ocular y tape

Page 53 - D Seguimiento de sujeto

48xD Uso del autofoco en live viewEl autofoco es más lento en live view y la pantalla podría aclararse u oscurecerse mientras la cámara enfoca. La cám

Page 54 - ❚❚ La pantalla live view

y49yGrabación y visualización de vídeosPodrá grabar los vídeos en el modo live view.1 Pulse el botón a.El espejo se eleva y la vista a través del obje

Page 55 - 3 EV. Tenga en

50y4 Finalice la grabación.Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación. La grabación finalizará automáticamente al alcan

Page 56

ivPara evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de

Page 57

51yConfiguraciones de vídeoUtilice la opción Configuraciones de vídeo del menú de disparo para configurar los siguientes ajustes.•Tam. fotog./veloc. f

Page 58 - Grabación de vídeos

52y1 Seleccione Configuraciones de vídeo.Pulse el botón G para visualizar los menús. Marque Configuraciones de vídeo en el menú de disparo y pulse 2.2

Page 59 - 4 Finalice la grabación

53yVisualización de vídeosLos vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 19). Pulse J para iniciar la reproducción.Se

Page 60 - Configuraciones de vídeo

54UUGuía de menúDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los menú

Page 61 - A Uso de un micrófono externo

55UGuía de menú❚❚ D Menú reproducción: Gestión de imágenes❚❚ C Menú disparo: Opciones de disparo❚❚ B Menú configuración: Configuración de la cámara* Ú

Page 62 - Visualización de vídeos

56UUso de los menús de la cámaraPara desplazarse por los menús de la cámara se utilizan el multiselector y el botón J.Siga los siguientes pasos para d

Page 63 - Guía de menú

57U4 Coloque el cursor en el menú seleccionado.Pulse 2 para colocar el cursor en el menú seleccionado.5 Marque un elemento del menú.Pulse 1 o 3 para m

Page 64

58QQViewNX 2Instale el software suministrado para visualizar y editar fotografías y vídeos copiados en su ordenador. Antes de instalar ViewNX 2, compr

Page 65 - 3 Seleccione un menú

59Q4 Cierre el instalador.El siguiente software ha sido instalado:5 Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM.Windows Mac OSHaga clic en Sí H

Page 66 - 7 Marque una opción

60QUso de ViewNX 2Copiar imágenes al ordenador1Seleccione el modo en el que las imágenes serán copiadas en el ordenador.Elija uno de los siguientes mé

Page 67 - ViewNX 2

vATome las medidas de precaución adecuadas al manipular el cargador•Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar incendios o d

Page 68 - 4 Cierre el instalador

61Q4 Finalice la conexión.Si la cámara está conectada al ordenador, apague la cámara y desconecte el cable USB. Si está utilizando un lector de tarjet

Page 69 - Iniciar transferencia

62nnObservaciones técnicasEsta cámara es compatible con autofoco únicamente con los objetivos con CPU AF-S y AF-I. Los objetivos AF-S tienen nombres q

Page 70 - 4 Finalice la conexión

63nOtros accesoriosEn el momento de redactar esta guía, los siguientes accesorios estaban disponibles para la D3200.Fuentes de alimentación• Batería r

Page 71 - Observaciones técnicas

64nTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria SD han sido verificadas y aprobadas para su uso con la D3200. Se recomiendan las ta

Page 72 - Otros accesorios

65nMantenimiento de la cámaraAlmacenamientoCuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, retire la batería y guárdela e

Page 73 - Tarjetas de memoria aprobadas

66nCuidados de la cámara y de la batería: PrecaucionesMantenimiento de la cámaraNo la deje caer: El producto podría no funcionar correctamente si se s

Page 74 - Mantenimiento de la cámara

67nAlmacenamiento: Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si usa un adaptador de CA, desconecte el adap

Page 75 - Precauciones

68n• La temperatura interna de la batería podría elevarse mientras esté en uso. Si intenta cargar la batería cuando la temperatura interna es elevada

Page 76 - Mantenimiento de la batería

69nMensajes de errorEste apartado indica los indicadores y mensajes de error que aparecen en el visor y en la pantalla.A Iconos de advertenciaUn d par

Page 77

70nNo disponible si la tarjeta Eye-Fi está bloqueada.(/k (parpadea)La tarjeta Eye-Fi está bloqueada (protegida contra escritura). Deslice el interrupt

Page 78 - Mensajes de error

viAviso para los clientes de CanadáPRECAUCIÓNEste aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.ATTENTIONCet appareil numériqu

Page 79

71nError. Pulse de nuevo el disparador.O (parpadea)Abra el obturador. Si el error persiste o aparece frecuentemente, consulte a su representante del s

Page 80

72nEspecificaciones❚❚ Cámara digital Nikon D3200 TipoTipo Cámara digital réflex de objetivo únicoMontura del objetivo Montura F Nikon (con contactos A

Page 81 - Especificaciones

73nObjetivoObjetivos compatibles Autofoco está disponible con objetivos AF-S y AF-I. Autofoco no está disponible con otros objetivos de tipo G y D, ob

Page 82

74nEnfoqueAutofoco Modulo de sensor de autofoco Nikon Multi-CAM 1000 con detección de fase TTL, 11 puntos de enfoque (incluyendo un sensor de tipo cru

Page 83

75nLive viewServo del objetivo • Autofoco (AF): AF de servo único (AF-S); AF servo permanente (AF-F)• Enfoque manual (MF)Modo de zona AF AF prioridad

Page 84

76n• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se refieren a una cámara con una batería completamente cargada y funcionando a una temperat

Page 85 - 4 pul. (ISO 1222)

77n❚❚ Cargador de batería MH-24❚❚ Batería recargable de ion de litio EN-EL14❚❚ Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IINikon se reserva el de

Page 86 - ❚❚ Cargador de batería MH-24

78nA Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIEl objetivo utilizado normalmente en este manual con propósitos ilustrativos es un objetivo AF-S

Page 87

79nA Duración de la bateríaEl número de disparos que pueden realizarse con las baterías completamente cargadas varía en función de la condición de la

Page 88 - A Duración de la batería

80nCondiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de NikonEstimado cliente de Nikon: Quisiéramos darle las gracias por adquirir es

Page 89

viiAVC Patent Portfolio LicenseESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA DE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE CONSUMO PARA (i) CODIF

Page 90

81n3. La garantía no será válida en caso de:• daños causados por el mal uso incluyendo el uso inadecuado del producto para otros propósitos que no sea

Page 92

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire